Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
lep kot apolon
Apolon je bil v grškem bajeslovju bog prerokovanja in glasbe (igral je na liro in je bil muzaget = zborovodja muz), bil je odličen strelec z lokom in je kasneje prevzel Helijevo vlogo - postal je tudi bog sončne luči. Veljal je za izredno lepega, odtod tudi tudi izraz "lep kot Apolon". Možna je različica "lep kot Adonis", ki pa je v slovenskem prostoru verjetno res manj pogosta; Adonis je bil moški, v katerega se je zavoljo njegove lepote zaljubila celo boginja ljubezni, Afrodita.
ljubica
Ker je pička kot izraz za dekle za nekatere žaljiva, se je pojavila lepša različica - ljubica v pomenu "dekle, punca, tipica, a ne kot dekle v odnosu do fanta, ampak prej mlada ženska nasploh". Fant tako govori o ljubicah, čednih dekletih, ki jih sploh še ne pozna.
"Si sreču kej lepih ljubic?"
"Ej ljubica, a 'maš ogenj?"
maaamo
Močno poudarjena različica besede »imam (imeti)«.
Njena uporabna vrednost najbolj pride do izraza takrat, ko se družba znajde v situaciji, ko nujno potrebuje neko stvar in vsi v družbi mislijo, da te stvari ni moč dobiti v zelo kratkem roku. Takrat zelo slovesno, z močno poudarjenim a-jem izustimo besedo »maaamo« in močno želeni predmet potegnemo na plan. Pri tem je potrebno poudariti, da družbo v tem primeru lahko predstavljata že dva posameznika. Obremenjevanje s številom (singular, dual, plural) v tem primeru ni potrebno.
metelkovc
žensko: metelkovka
Prebivalec, delavec, ali redni obiskovalec Avtonomne cone Metelkova Mesto v Ljubljani.
Izraz se pogosto uporablja v ožjem, zaničevalnem smislu, za tip ostarelega lumpenproletarca ali boema, ki se ga da srečati tamkaj in pravzaprav sovpada z izrazoma p(i)jan(e)c in kronik, le da v nekoliko bolj kozmopolitski različici, kot je tudi sama Metelkova bolj kozmopolitska različica tipičnega slovenskega pajzlja.
Metelkovci so se uprli porušenju objekta Mala šola s strani oblasti
Dej model, nočem it spet v Maričo poslušat teženje tistih metelkovcev
navaden jogurt
Priložnostni vzklik v dokaz prijetnega čustvenega stanja in njegovo podkrepitev. Okrepljena različica je: čisto navaden jogurt!
ne ga srat
ne počni, ne delaj neumnosti
Ne ga srat izraža nujno biološko potrebo bitij, ki poiščejo v čim krajšem času privaten kotiček, najpogosteje stranišče, kjer v miru izločijo svoje telesne stranske produkte skozi zadnjično odprtino.
Dandanes pa se pogosto zgodi, da ti reče kolega ne ga srat, kar bi lahko razumeli, da ti preprečuje obisk v tistem privatnem kotičku, kjer vsaka rit pravico išče.
Kar je kar kruto in nekolegialno dejanje, ki lahko človeka pošteno muči, dokler ne eksplodira. Posledice so lahko katastrofalne (osebno in družbeno).
Vendar jaz tole frazo razumem predvsem kot opozorilo, naj ne stresam neumnosti in skačem po glavi ničhote slutečim udeležencem, z nesmiselnimi, skoraj bogabegajočimi besedami.
Tukaj se lahko vprašamo tudi ali beseda smrdi??!!
No, to je predvsem odvisno od ustne votline posameznika in nosu sogovornika.
Daljša, izboljšana različica se večinoma ne uporablja: "Ne ga srat, razen če boš potegnil vodo za sabo."
NMS
1. uradni pomen: učenec ne dosega minimalnega standarda - NMS so v šole uvedli pred kakima letoma, nadomestili so graje.
Od septembra 2010 je ukinjen - spet so v veljavi nezadostne (1)
Neuradni pomeni:
2. nije mama sretna (hrvaška različica, ker se je tako razvezavanje najprej razširilo na Srednji šoli za gostinstvo in turizem na Fužinah v ljubljani). Tudi nema majka sreće
3. najboljši med sošolci - temelji na prepričanju, da so največji frajerji tisti, ki niso piflarji oz. nimajo ocen kot piflarji ; )
4. naj se mama sekira
5. ne mi srat
6. nisi moj sin
gl. tudi (NMJ)
Ofičale
prid., bolj ofičale
1. ki ima v vseh pogledih najboljše možne lastnosti, pogostokrat v kontekstu zabav in alkohola - Kakšen je bil žur? - Ma ofičale stari, smo se napili, da je bil joj, Prevoz in karte so že zrihtane, odhod je jutri. - Lahko dodam samo ofičale
2. ko želi govorec posebej poudariti lastno naklonjenost do nečesa, obstaja tudi različica, kjer zloge loči med seboj in jih uporabi kot posamezne besede - Pili smo, na koncu pa sem še eno punco peljal s sabo domov. - O-Fi-Ča-Le
3. Beseda se pogostokrat pojavlja v simbiozi z besedo majsta (fant, prijatelj) - Ma majsta, ofičale
**Izvor besede**: Izraz je primorskega izvora in izhaja iz italijanske besede ufficiale. Eden prvih ga je začel uporabljati Dani iz Brestovice, zelo hitro se je razširil po celem Komenskem Krasu. Danes ga uporabljajo tudi v okolici Nove Gorice, zaradi primorskih vplivov se širi po celi Sloveniji.
OK
OK krajšava iz angleščine. v času državljanske vojne so na tablice napisali 1K (1 mrtev),5K (5 mrtvih) ... in tudi 0K (zero killed). 0 killed pomeni V REDU, SEVEDA. Uporabljajo jo mladi v pogovoru ali pa na msn.
NP. Kako si? Ok - kako si? dobr sm
A se dobiva poj zvečer? Ok - a se dobiva zvečer? vredu
A si ok? Ja sm - A si vredu? ja sm
Zanimiva različica je ockej.