Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
begêcl
Izraz pomeni dekletovega fanta, ljubimca, spremljevalca, znanca, ki ji "dela družbo". Raba sega najmanj v sredino 20. stoletja, po vsej verjetnosti pa še bolj nazaj - v čase, ko je na pogovorno slovenščino močno vplivala nemščina. Domnevno korenini v nemški besedi begegnen - srečati. Končnica je najbrž izposojena od izraza šacl, ki ima podoben pomen.
emo
Oseba, ki s svojim stilom izraža domnevno težko otroštvo. Ker pravi emo ne sme izreči da se ima za emota mora to dokazovati na različne, pogosto obupane načine.
Značilna so čudaška miljonkrat videna imena
(Superfreak, Cookie x Diamond, PixieDust, Kiki kannibal, TheMonster...)
Oseba, ki je bila včasih emo se ponavadi zelo sramuje svoje emo preteklosti
Značilno je rezanje, seveda na vidnih mestih z namenom da so rane opažene.
- obsedenost s fotografiranjem in pisanjem emo vzdevkov na slike
folija
"Folija" (oz. "biti na foliji") je slengovski izraz za kajenje heroina. Zdrobljen heroin se položi na aluminijasto folijo in se segreje z vžigalniko, nakar se vdihuje nastale hlape in dim. Način rabe, ki je 'domnevno' manj adiktiven in škodljiv.
Npr.
"Jast sem še kul, sem sam na foliji." [i.e. ne na igli]
"Na tej Zikovi so čist vsi na foliji, majke mi."
Glej tudi: kamnikfolija
kamnikfolija
Pomensko razmeroma razprt izraz, poznan iz verza kamniške zasedbe Matter: V meni je kamnikfolija, tristo kilometrov dolga, v ustih dva đolija. Nanaša se na kulturo rabe heroina v Kamniku, predvsem v blokovskih soseskah Zikova in Duplica.
"Folija" (oz. "biti na foliji") je slengovski izraz za kajenje heroina. Zdrobljen heroin se položi na aluminijasto folijo in se segreje z vžigalniko, nakar se vdihuje nastale hlape in dim. Način rabe, ki je 'domnevno' manj adiktiven in škodljiv.
Npr.
"Jast sem še kul, sem sam na foliji." [i.e. ne na igli]
"Na tej Zikovi so čist vsi na foliji, majke mi."
...
Semantični podton verza je aluzija na znamenito pesem "V meni je California", ki jo v skupini California prepeva MZ Hektor. Gre sicer za plagiat skladbe "Never say goodbye", ki jo v originalu prepeva skupina Bon Jovi. Vredno je omeniti popularno stališče, da je slovenska verzija te skladbe boljša od originala.
klošarica
Košarica pri športnih stavah, kjer stavec vpiše svoje domnevno zmagovite pare oz. kombinacije parov. Da bi igralec v enem koraku prišel do večjega premoženja ponavadi naniza večje število parov, kar zmanjša verjetnost dobitka na praktično nič.
Pri temu organizator športnih stav izračuna tudi najnižji možni vložek. Kadar se igralec odloči za najnižji možni vložek, se taka košarica stavnih parov imenuje tudi "klošarica", kar je skovanka besed košarica in klošar.
"Zvečer bom obogatel! Ravnokar sem vplačal klošarico!" Zadnji evro sem položil na športnih stavah, pričakujem miljijonsko izplačilo
"Vsak dan zbira za klošarico" Brez ficka je, pa vseeno vsak dan vplačuje športne stave
sfukati
popolnoma onemogočiti, dotolči, uničiti, pokončati
Na domnevno ugotovljenem kraju, naj bi domnevno sodnik domnevno izjavil besede, ki sta jih slišali domnevno nepristranski in domnevno verodostojni priči: “Sfukati ga je potrebno."
spljoh
Humorna varianta prislova sploh. Izvira iz napake, domnevno hiperkorekcijskega mehčanja l-ja.
Uporablja pa se večinoma na zadnjem mestu, v postpoziciji, kot npr. "Danes se mi ne da spljoh."
tajkun
(iz japonsko »taikun« (大君) oz. angl. tycoon) - Mitološko bitje oz. skupina bitij, ki je domnevno edina odgovorna za večino politično-gospodarskih, hkrati pa tudi osebnih, predvsem premoženjskih težav v Sloveniji. Oznaka je bila sprva uporabljana za pripadnico ali pripadnika skupine ljudi, ki je zaradi slabega upravljanja državnega premoženja in spreminjanja tega v svoje zasebno premoženje domnevno odgovorna za izbruh gospodarske krize leta 2008. Tajkuni so v javnosti ali medijih redko identificirani z resničnim imenom in priimkom (razen nekaterih izjem), zato so jim pogosto pripisane mitske gospodarske lastnosti ali bogastvo mitskih razsežnosti.
Alternativna etimologija:
Predpona "taj" ali "ta je tisti" in koren "k un" oz. "kot tisti", kar pomeni ... vsi so isti. (gl. vir)