Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ena krat ena
1. izjemno enostavno
2. drži kot pribito
3. sploh ni treba dokazovati
ani
Tolminska univerzalna beseda, ki lahko pomeni karkoli. Pomen je določen iz konteksta besedila.
Ena od večjih odlik besede je vsestranska uporabnost, ki ni omejena le na samostalniško besedo, ampak lahko nadomesti katerokoli besedno vrsto. Npr. Bejž po tist anegastn ani zad' za anem, da poanegam ano.
Pogosto v rabi po nekaj kozarčkih rujnega, ko začne primanjkovati besednega zaklada (// Dej mi še en ani. ). Včasih je to dober način, kako se izognemo eksplicitnemu imenovanju kočljivih situacij, stanj ipd. (//Mal sva se anegala. pomeni Malo sva se otipavala. Toda pazi na kontekst: npr. Nehi me anegat. pa navadno pomeni: Ne mi težit! ), preklinjanju ( Zaanegano! ) ali pa enostavno optimiziramo pogovor (npr. namesto Priklopi mi pnevmatsko kladivo, da poglobim ta predel. rečeš: Prklop mi ani, da poanegam ano. )
bazl
beseda slaba, če jo obrneš okrog po zlogih: sla-ba postane ba-sla, ker je preveč enostavno, sla še skrajšaš na zl in dobimo besedo bazl. pomeni neugodno situacijo
na primer: "Dobil sm šut pri matematiki." "ooo, bazl"
difolt
a) predloga; shema; načrt
b) brez problemov; enostavno; usojeno ti je; prerokovano ti je; brez skrbi; kot namazano; z levo roko
fensi šmensi
negativna oznaka za nekaj pretirano imenitnega
Prvi del izraza (//fensi//) je poslovenjena angleška beseda fancy, ki kot pridevnik pomeni nekaj imenitno izgledajočega, okrašenega, izstopajočega.
Drugi del izraza (//šmensi//) pa je tvorjen s pomočjo t.i. šm reduplikacije, pri kateri vzamemo prvotno besedo in jo enostavno ponovimo, le da njen začetek zamenjamo s šm. S takšnim skorajda otroškim rimajočim se posmehovanjem izrazimo negativen odnos oz. prezir do prvotno nevtralnega pomena izvorne besede.
Zelo verjetna je tudi povezava z nemško besedo schmecken, ki pomeni biti všečen, izpeljanka katere pa je v Sloveniji tudi šmeks, ki slabšalno pomeni nekoga, ki misli da je večvreden.
Marjetka si ful želi, da bi vsi videli, kako bogat je njen očka. Vedno se oblači v neke fensi šmensi cunje.
guti gut
Če je nekaj super, odlično, krasno, sploh zelo dobro in si s tem kar zadovoljen, rečeš, da je "guti gut". Lahko pa enostavno rečeš "guti gut", kar pomeni isto, torejmda si z nečim zelo zadovoljen.
Izraz je poznan vsem Vičanom (mišljeni so sedanji in nekdanji dijaki viške gimnazije), saj ga je stalno rabila profesorica zemljepisa. Primer:
"No, sedaj pa - spraševanje"
(po razredu komaj opazno negodovanje)
"No, saj ste se učili ... Če ste se učili, potem znate, dobili boste lepo oceno, pa bo guti gut ..."
"Ja, bomo prišli do konca s snovjo, kajne da bomo, ja. Guti gut!"
"A televizija dela? A, dela. Guti gut pol, pol se pa ni kej bat ..."
iti kot pošta
hitro se premikati
Frazem izhaja verjetno še iz časov kočij, ko so bile poštne kočije med hitrejšimi ali pa enostavno iz hitre pošte.
... je padmazou smučke s svejča, potlej je pa šlu k'puošta!
iti v Mižale
zaspati
Ko pojemo najboljšo večerjo, si pogledamo najbolj smešno risanko na TV in poslušamo najlepšo pravljico po radiu, potem je nemogoče iti enostavno in naravnost spat. Zato se takrat odpravimo nekam daleč v najbolj zanimivi kraj Mižale, za kar moramo samo zamižati in že smo tam. Nekateri drugi gredo potem rajši na potovanje v Pančevo, kjer bodo najslajše spančkali. Tretji pa pred tem skočijo še v Hotemaže, ki so celo nekoliko podobne pižami.
Primorci (beri Postojna in podobno govereči) smo besedno zvezo malenkost spremenili, da bi ne bila tako slovenska. Pri nas je torej "iti u Mižule"
podobno:
(b)iti/pasti v horizontalo
Čuri Muri v Afriko (po istoimenski slikanici)
zalegniti
Komotlih
Ena od oblik rabe besede komot (možno pisati tudi z a – kamot). Beseda opisuje stanje udobja, ki pa ni nujno vezano le na trenutek. Lahko se navezuje tudi na daljše obdobje, ko osebi zaželimo, da bi čas preživljala, kar se da udobno in brez večjih naporov. Možna raba besede npr. je; če težje breme enostavno dvigujemo preko škripca, pravimo, da je naše delo komotlih.