Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
doza
Doza - odmerek pri zadevanju s travo.
Doza - 0,5l kokakole, ki sede (ponavadi) k Big-MAc meniju al pa horsu, kasneje mišljen tudi enkratni odmerek kakršne koli pijače, ki gre v kozarec
Doza - plastični 'valj' ki se vgradi pri razpeljavi elektroinštalacije v hiši za montažo stikal, vtičnic, povezavo kablov.
iti v horizontalo
S horizontalo je tu mišljen ležeči položaj, zato ta zveza najpogosteje pomeni "iti spat".
korak nazaj
Dončić spet najboljši in naredil kar nekaj korakov nazaj.
Navidez nelogično, ampak korak nazaj je mišljen tisti, po katerem se obrambnemu igralcu odmakne nin neovirano vrže na koš - in ga zadane
michelin
S to besedo je mišljen zaščitni znak družbe Michelin, tisti bel možicelj z zgubanim telesom. Karkoli že dejansko predstavlja, tudi zaradi njegove trebušnosti so ga nekateri vzeli za izraz, s katerim nazivajo "malo močnejše", torej zalite, okrogle ljudi. Gube možiclja asociirajo pač na "šlauhe".
narezati nekoga
Narezati nekoga je fraza, ki je lahko izrečena bodisi kot grožnja (na primer: "Če mi ne vrneš denarja, te bom narezal") bodisi kot vzklik, mišljen bolj za šalo (na primer: oče reče sinu, ko vidi njegove slabe ocene v redovalnici "Za narezat si").
Izraz izhaja iz resničnih "obračunov", ki so se dogajali zaradi sporov, lahko kot kaznovanje nekoga, ki te je oškodoval, včasih pa je do tega prišlo kar na veselicah. Tistega, ki si je kazen "prislužil", so slekli, in mu z nožičem (pipcem) rezali kožo, tako da so delali trakove, največkrat po hrbtu, zadnjici ali po podplatih.
Podobne fraze:
* naklestiti
* nažgati
* naprati
Tudi namazati.
po faci
orig. Udariti, pretepsti.
Izraz je mišljen v kontekstu kot vzklik nezadovoljstva nad nekom.
Okol kepe
Primer: Šut mi je dal pr mati. Ga bom po faci!
Primer 2: Te bom po faci, če ne boš nehal.
politike
odločitev, ukrep, ravnanje, usmeritev, delovanje
Neposrečen prevod samostalnika v ednini - policy
"Zamenjati je treba naše politike!" Kaj je hotel govorec povedati? Je treba zamenjati ljudi ali ukrepe?
Če je mišljen s politikami prevod angleške besede policy, je bolje uporabiti izraz ukrep, odločitev, ravnanje, pravilo...Ker izraz policy so v množinskega "politike" slovenili avtoritarni odločevalci, da bi zameglili svoj dejavni (avtoritarni) vpliv in odgovornost; sprenevedajoč se in zavajajoč, da je to izven njihovega vpliva.
prosto po Funtku
še bolj po domače od (prosto po Prešernu); mišljen je literat Anton Funtek (1862–1932)
zen
Samopomirjevalni vzklik (ozki e), razširjen pri nekaterih v Ljubljanski kotlini, ko nas kaj zelo razburi. Njegova pomirjevalna moč izvira iz dejstva, da je z izrazom mišljen budizem zen, s ponavljanjem tega izraza pa naj bi posameznik odmislil vse moteče dejavnike, si dal čas za obvladanje svoje jeze (kot pri znanem nasvetu, naj, ko smo jezni, najprej preštejemo do 10 in šele nato spregovorimo), prišel v sozvočje s samim seboj in s premišljanjem o pravi sreči in naravi dejanja doumel, kako puhel in brezsmiseln je buren odziv. Tako naj bi se pomiril. Zen velja za izredno premišljujočo vejo budizma, kot vse druge pa težki k mirnemu zrenju, k spokojnosti v duhu.