Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
aškrc
Na Srednji pomorski šoli v Piranu (Portorožu) je bil v zgodnjih sedemdesetih letih med dijaki zelo popularen izraz aškrc, ki je v osnovi pomenil jebi se, pojdi v tri krasne, pojdi v tri krasne PM, goni se, odjebi, pojdi v kurec, marš v kurec. No, in iz te zadnje različice je nastala najprej beseda aškerc in kasneje skrajšana različica aškrc.
marš v kurec, izgovorjeno na hitro, zveni podobno kot --> aškrc
Izraz pa je nastal zato, ker smo dijaki imeli zelo hudega profesorja slovenščine, ki je storil vse, kar je bilo v njegovi moči, da bi nas (dijake) prepričal, da bi ne uporabljali vulgarnega izrazoslovja med seboj. Taisti profesor je bil zelo navdušen nad slovenskim pesnikom Antonom Aškercem. Nastala je beseda aškrc. Volk (profesor) je bil sit, in koza (dijaki) je bila cela (zadovoljni).
Res pa je tudi, da se profesor ni mogel načuditi, od kod naenkrat med dijaki tako zanimanje za njegovega priljubljenega pesnika Aškerca. Povsod ga je bilo polno, med poukom, med odmori, na avtobus...
biti na har'd
Izraz je nastal na Goranjskem, pomeni pa biti pod vplivom droge, predvsem na party-ih.
Primer:
U gavijoli'j smo bli na har'd.
čuske
Slangovski ljubljanski izraz, nastal iz nemškega Tschues s krepilno členico -ke. Poudarjena različica je čuske buske (naglas na prvem zlogu).
da si ne boš kaj naredil
sarkastična opazka, ki ima obraten pomen.
ko preberemo stavek se nam zdi, da gre predvsem za izražanje skrbi matere za otroka, vendar je pravi pomen ravno nasproten.
stavek izrečemo predvsem osebi, ki nas izziva oz. nam načenja živce toliko časa, da nam prekipi. Pred tem le to osebo z izrekom da si ne boš kaj naredil oz. narečno da si nauš kj naredu opozorimo, da če bo še vedno izzivala, bo nastal pretep, ki se zanj/o ne bo dobro končal.
do pičke
Rek je nastal na maturantskem izletu na Ios konec julija 2003. Nekaj časa je bil pravi interni hit. Izmislila si ga je Urša R. kot protiutež seksistični zvezi "do jaja" v smislu "biti odlično, občudovanja vredno, krasno". Rekla je: "Zakaj bi morale pa ženske govor't', da nam je neki do jaja, če pa nimamo jaja?!" Rek "do jaja" se ji je zdel diskriminatoren, zato je bil na vrsti emancipacijski rek "do pičke", ki naj bi ga rabili tudi moški.
Lahko se rabi samostojno, kot poudarek, npr.
"Si jo vidu, kok je huda?"
"Ja, do pičke!" - seveda pa to lahko velja tudi pri opisovanju moškega spola.
Lahko pa se reče tudi: "Ej, tole je pa do pičke dobr'!"
džazule
Izraz je nastal poleti 2008 med pogovorom o joških.Ptujačni jim pravijo tudi jozli. Nakar so postali džozli saj so se po angleščili, da pa se še sliši bolj rapersko in funky pa so na koncu postale DŽAZULE.
Fehtbukanje
angl. vaguebooking
Namerno nejasen in skrivnosten zapis na Fejsbuku, z namenom pripraviti prijatelje in znance do tega, da te zasipajo z vprašanji, kaj se dogaja oz. kaj je narobe. Fehtanje za pozornost prek FB. Lahko pa tudi klic za pomoč. Izraz nastal v FB-skupini Prevajalci, na pomoč!
Gabersiti
Gabercity; območje Bežigrada, kjer je v času ministrovanja Slavka Gabra nastal družboslovni kampus
Mokre sanje štromarjev in mašinistov - pičke iz Gabersitija
Glej ga-ga že ni
Rek, ki je znan na Gorenjskem (in verjetno še kod), je po izročilu nastal, ko je nekdo, ki je jecljal, nenadoma naletel na gada (po drugi različici na gamsa) in ga je, napol presenečen, napol prestrašen, želel pokazati tudi drugim, a ni bil dovolj hiter.
Primerjaj:
nekaj jecljajoč pokazati v naglici;
izginiti kot kafra;
oznaka ljudi iz vrste tistih, ki so bili pravkar tu, ali pa so ravnokar odšli.
kočerja in koserja
Ker Slovenci nimamo prave ustreznice angleškemu dinner (kosilo se, vsaj v naši zavesti, je prej, čeprav se zadnje čase vse pozneje kosi), nekateri za obed okrog 16.00 ali 17.00 raje kot kosilo rabijo kočerja, kar je sklop okrnjenih besed ko**silo in ve**čerja. Kočerja je namreč obed med tema obedoma. Glagol je kočerjati.
Koserja se sliši zelo redko, ponavadi bolj šaljivo in šele po omembi kočerje, ali pa če se komu zareče. Beseda se ne more prebiti v širši krog uporabe, ker zelo spominja na "srati" (koserja). Kljub temu mislim, da bi bila primerna v smislu mizerne popoldanske malice oz. slabega, neokusneha poznega kosila.
V primerih popolnoma neurejene prehrane, kar sledi drugim nevšečnostim, pa se večkrat pojavi celo zakočerja ali bolj spevno zakovirja - nekakšen vse v enem. O okusih in mizeriji tu ni potrebo razpravljati.
Postopek sklapljanja okrnjenih besed je zelo zanimiv. V angleščini je tako npr. nastal brunch (breakfast + lunch). Tudi v slovenščini ima ta način tvorjenja novih bese...