Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
συμ-πορεύομαι
d. p. [fut. συμπορεύσομαι, aor. συνεπορεύθην] 1. potujem, korakam s kom, spremljam koga τινί. 2. shajam se pri kom NT.
συμ-προθῡμέομαι
d. p. [s fut. med. -μήσομαι in aor. pass. -εθυμήθην] 1. sem enako vnet za kaj, marljivo sodelujem, rade volje delam za kaj, marljivo se trudim s kom za kaj, zagovarjam, podpiram, sem pripravljen kaj storiti τί, inf., ὅπως, τινί komu. 2. naklonjen sem, vdan sem komu.
συν-επιμελέομαι
d. p. skrbim skupno s kom, τινός za kaj, tudi s ὅπως; ὁ συνεπιμελησόμενος pomočnik.
συν-ήδομαι
d. p. 1. veselim se, radujem se skupno s kom τινί, ἐπί τινι česa, οὐ συνήδομαι ne morem se veseliti, obžalujem ἄλγεσι; včasih = zelo se veselim Evr. Hipp. 1286, NT. 2. želim (voščim) komu srečo, čestitam ὅτι.
τίω
[Et. iz kor. qwei, spoštovati, čislati, slov. cena, gršk. τίνω, τιμή, τίσις in ποινή (idevr. qw = gršk. π ali τ). – Obl. impf. iter. τίεσκον, fut. τῑ́σω, aor. ἔτῑσα, pf. pass. τέτῑμαι, ep. pr. inf. τιέμεν, impf. τῖον, τίον, aor. τῖσα, aor. med. cj. 2 sg. τίσεαι, 3 sg. τίσεται]. 1. častim, spoštujem. 2. določim ceno, cenim γυναῖκα τεσσαράβοιον.