Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ὅσοσ-περ
, ὅση-περ, ὅσον-περ kolikor pač (ravno), kolikršen pač; pl. vsi, ki ravno, kolikor (njih) pač; za τοσοῦτος in πᾶς = ki. – adv. 1. ὅσονπερ kolikor (ravno), ὅσονπερ τρία στάδια blizu, okoli, ὅσαπερ ravnotako (toliko) kakor. 2. ὅσῳπερ za kolikor ravno, v kolikor pač; za τοσοῦτῳ ali pri komp.: čim.
ὅσ-περ
, ἥ-περ, ὅ-περ 1. kateri pač, ki ravno, prav tisti, ki, katerikoli; ἅπερ kakor; ταῦτα ἅπερ prav tisto, kar, ἅπερ δή kar ravno. 2. ki pač (ravno), ki vendar; adv. οὗπερ kjer pač (ravno), ᾗπερ kakor (pač), kjer pač.
ὅσ-τις
, ἥ-τις, ὅ-τι, ὅτι, ὅ τi ὅττι [at. οὗτινος, ὅτου, ἧστινος, dat. ᾧτινι, ὅτῳ, ᾗτινι, acc. ὅντινα, ἥντινα, ὅτι, pl. οἵτινες, αἵτινες, ἅτινα, ἅττα, gen. ὧντινων, ὅτων, dat. οἷστισι, ὅτοις, acc. οὕστινας, ἅστινας; ep. ὅτις, ἥτις, ὅττι, gen. ὅττεο, ὅττευ, ὅτευ, dat. ὅτεῳ, acc. ὅντινα in ὅτινα; pl. nom. in acc. neutr. ὅτινα, ἅσσα, gen. ὅτεων, dat. ὁτέοισι, acc. ὅτινας; ion. sg. gen. ὅτευ, dat. ὅτεῳ, pl. gen. ὅτεων, dat. ὁτέοισι, fem. ὁτέῃσιν] 1. splošni relativ: kdor(koli), karkoli, vsak ki, vse kar, (takšen) ki; z ind., cj., opt. (tudi opt. + ἄν); v relat. stavkih finalnega pomena tudi z ind. fut. a) včasih = ὅς kdor, kar; posebno πᾶς ὅστις vsak, ki; οὐδεὶς ὅστις nihče, ki; οὐδεὶς ὅστις οὐ vsak; οὐδὲν ὅτι nič, kar; οὐδὲν ὅτι οὐκ vse, ὅστις μή ki morda ne bi, ἔστιν ὅστις marsikateri, οὐκ ἔστιν ὅστις οὐ vsak; b) kakor ὅς izraža tudi α.) vzrok: ker (= quippe qui), πῶς ἐγὼ κακὸς φύσιν, ὅστις ἀντέδρων; β.) posledico (= ὥστε): τίς οὕτως εὐήθης, ὅστις; γ.) namen: ξυνέδρους ἑλέσθαι, οἵτινες ξυμβήσον...
ὄστρακον
, τό (ὀστέον) črepinja (lončena tablica, na katero so napisali ime onega, ki so ga hoteli izgnati), črepinja (želve); gl. μεταπίπτω.
οὐλαί
, αἱ [Et. iz ὀλϝαι, gl. ἔλυμος] (obdelana) ječmenova zrna (ki so se pražena in s soljo pomešana pred daritvijo sipala med rogove daritvene živali in na oltar).
οὔλιος
3 ep. (οὖλος2) poguben, škodljiv; ἀστήρ Sirij, ki donaša silno vročino in mrzlico.