Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
materialna določba
LAW
da
materiel bestemmelse
de
materiell rechtliche Bestimmung
,
materiell rechtliche Vorschrift
,
materiellrechtliche Bestimmung
el
ουσιαστική διάταξη
en
basic provision
,
substantive provision
es
disposición material
fr
disposition de base
,
disposition de fond
it
disposizione sostenziale
nl
materiële bepaling
pt
disposição substantiva
ro
dispoziție de fond
,
dispoziție de principiu
sl
materialnopravna določba
sv
materiell bestämmelse
,
materiell föreskrift
materialna prikrajšanost
SOCIAL QUESTIONS
bg
материални лишения
cs
materiální deprivace
da
materielle afsavn
de
materielle Deprivation
,
materielle Unterversorgung
el
υλική στέρηση
en
material deprivation
es
ausencia de bienestar
,
privación material
et
materiaalne puudus
fi
aineellinen puute
fr
dénuement matériel
,
privation matérielle
ga
díth maoine
,
díth ábhartha
hu
anyagi depriváció
,
anyagi nélkülözés
it
deprivazione materiale
lt
materialinis nepriteklius
lv
materiālā nenodrošinātība
mt
privazzjoni materjali
nl
materiële deprivatie
pl
deprywacja materialna
pt
privação material
ro
stare de sărăcie
sk
materiálna deprivácia
sv
materiell fattigdom
materialna škoda
LAW
Insurance
da
formueskade
,
materiel skade
,
tingsskade
de
Sachschaden
,
Vermögensschaden
,
materieller Schaden
el
βλάβη επί της περιουσίας
en
damage to property
es
daño material
,
perjuicio material
et
varaline kahju
fi
esinevahinko
,
omaisuusvahinko
fr
dommage matériel
,
préjudice matériel
ga
damáiste do mhaoin
hu
vagyoni kár
it
danno materiale
,
danno patrimoniale
lt
materialinė žala
,
turtinė žala
lv
mantisks kaitējums
mt
ħsara lill-proprjetà
nl
materiële schade
ro
daună materială
,
prejudiciu material
,
prejudiciu patrimonial
sv
materiell skada
,
sakskada
materialna veljavnost
LAW
bg
материална действителност
cs
materiální platnost
,
věcná platnost
da
materiel gyldighed
de
materielle Wirksamkeit
el
ουσιαστικό κύρος
en
essential validity
,
material validity
,
substantive validity
es
validez de fondo
,
validez material
et
sisuline kehtivus
fi
aineellinen pätevyys
fr
validité au fond
,
validité matérielle
ga
bailíocht ábhartha
hu
anyagi érvényesség
,
tartalmi érvényesség
it
validità sostanziale
lt
galiojimas turinio prasme
lv
materiāltiesiskā spēkā esamība
,
spēkā esamība pēc būtības
mt
validità materjali
,
validità sostantiva
nl
materiële geldigheid
pl
ważność materialna
pt
validade substancial
ro
condiții de fond
sk
hmotnoprávna platnosť
,
vecná platnosť
sv
materiell giltighet
Odpraviti razlitje, da se prepreči materialna škoda.
Chemistry
bg
Попийте разлятото, за да се предотвратят материални вреди.
cs
Uniklý produkt absorbujte, aby se zabránilo materiálním škodám.
da
Absorber udslip for at undgå materielskade.
de
Verschüttete Mengen aufnehmen, um Materialschäden zu vermeiden.
el
Σκουπίστε τη χυμένη ποσότητα για να προλάβετε υλικές ζημιές.
en
Absorb spillage to prevent material damage.
es
Absorber el vertido para que no dañe otros materiales.
et
Mahavoolanud toode absorbeerida, et see ei kahjustaks teisi materjale.
fi
Imeytä valumat vahinkojen estämiseksi.
fr
Absorber toute substance répandue pour éviter qu’elle attaque les matériaux environnants.
ga
Ionsúigh doirteadh chun damáiste d’ábhar a chosc.
hu
A kiömlött anyagot fel kell itatni a körülvevő anyagok károsodásának megelőzése érdekében.
it
Assorbire la fuoriuscita per evitare danni materiali.
lt
Absorbuoti išsiliejusią medžiagą, siekiant išvengti materialinės žalos.
lv
Uzsūkt izšļakstījumus, lai novērstu materiālus zaudējumus.
mt
Assorbi t-tixrid biex tipprevjeni ħsara fil-materjal.
mul
P...
materialna przesłanka ważności małżeństwa
bg
условия за встъпване в брак
cs
požadavky zákona pro uzavření platného manželství
da
materiel ægteskabsbetingelse
de
materielle Ehevoraussetzung
el
ουσιαστικές προϋποθέσεις του γάμου
en
substantive requisites of marriage
es
requisito de fondo del matrimonio
et
abielu sõlmimise sisulised nõuded
fi
avioliiton solmimisedellytykset
,
avioliiton solmimisen aineelliset edellytykset
fr
condition de fond du mariage
ga
riachtanais phósta
hu
házasságkötés érdemi feltétele
it
condizione necessaria per contrarre matrimonio
lt
materialioji santuokos sudarymo ir galiojimo sąlyga
lv
laulības spēkā esamības būtiskie nosacījumi
mt
rekwiżiti sostantivi għaż-żwieġ
nl
grondvereiste voor het sluiten van een huwelijk
,
vereisten tot het aangaan van een huwelijk
pl
przesłanka istnienia małżeństwa
pt
requisito de fundo do casamento
ro
cerință de fond la încheierea căsătoriei
,
condiție de fond a căsătoriei
,
condiție de fond pentru încheierea căsătoriei
sk
hmotnoprávna podmienka uzavretia manželstva
sl
pogoji za sklenitev in veljavnost zakonske zveze
sv
m...
pogłębiona deprywacja materialna
SOCIAL QUESTIONS
cs
míra silné materiální deprivace
,
silná materiální deprivace
de
gravierende materielle Deprivation
,
starke materielle Deprivation
el
σοβαρή υλική στέρηση
en
SMD
,
severe material deprivation
,
severe material deprivation rate
es
privación material grave
et
suur materiaalne puudus
,
suure materiaalse puuduse määr
,
tõsine materiaalne puudus
fi
vakavan aineellisen puutteen aste
fr
taux de privation matérielle aigüe
ga
géardhíth ábhartha
it
deprivazione materiale grave
lv
smaga materiāla nenodrošinātība
,
smagas materiālās nenodrošinātības rādītājs
mt
deprivazzjoni materjali estrema
,
rata ta' deprivazzjoni materjali estrema
pl
wskaźnik pogłębionej deprywacji materialnej
pt
taxa de privação material severa
sl
hudo materialno pomanjkanje
,
stopnja hudega materialnega pomanjkanja
sv
allvarlig materiell fattigdom