Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Delegacija za odnose s parlamentarno skupščino zveze NATO
Parliament
bg
Делегация за връзки с Парламентарната асамблея на НАТО
cs
Delegace pro vztahy s Parlamentním shromážděním NATO
da
Delegationen for Forbindelserne med NATO's Parlamentariske Forsamling
de
Delegation für die Beziehungen zur Parlamentarischen Versammlung der NATO
el
Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με την Κοινοβουλευτική Συνέλευση του ΝΑΤΟ
en
Delegation for relations with the NATO Parliamentary Assembly
es
Delegación para las Relaciones con la Asamblea Parlamentaria de la OTAN
et
Delegatsioon NATO parlamentaarse assambleega suhtlemiseks
fi
Suhteista Naton parlamentaariseen yleiskokoukseen vastaava valtuuskunta
fr
Délégation pour les relations avec l'Assemblée parlementaire de l'OTAN
ga
Toscaireacht don chaidreamh le Tionól Parlaiminteach NATO (Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh)
hr
Izaslanstvo za odnose s Parlamentarnom skupštinom NATO-a
hu
A NATO Parlamenti Közgyűlésével fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség
it
Delegazione per le relazioni con l'Assemblea parlamentare della NATO
lt
Delegacij...
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
καλέω
kličem, pokličem po imenu, imenujem; imenujem se, prištevam se med, imajo me za, veljam za; pozivam, pokličem, vabim; kličem pred sodišče, tožim; sklicujem; prosim, kličem za pričo; opominjam, svarim; določen sem, namenjen sem; kličem k sebi, dam poklicati (na skupščino) ; želim komu kaj
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἀγορά
, ion. ἀγορή, ἡ (ἀγείρω) 1. a) zbor, (narodna) skupščina; ἀγορὰν συνάγειν, τίθεσθαι, ποιεῖσθαι skupščino sklicati, λύειν razpustiti; ἀ. γίγνεται se vrši; b) govor v narodni skupščini, razprava, zgovornost; ἀγορὰς ἀγορεύειν govoriti v. 2. zbirališče, semenj, trg; ἀγορὰ πλήθουσα poln trg (čas, ko je trg poln in semenj živahen, dop. od 10.–12. ure), ἀμφὶ ἀγορὰν πλήθουσαν predpoldnem. 3. a) tržno blago, živila, hrana, živež; ἄγω ἀ-ν prinašam živila na trg, ἀπὸ τῆς ἀγορᾶς ζάω preživljam se s kupljenim živežem, ἀγορᾷ χρῆσθαι (na trgu) živež kupovati, ἀγορὰν παρέχειν semenj prirediti, prinesti živež na prodaj, οἱ ἐκ τῆς ἀγορᾶς sejmarji; b) trgovina, promet; εἰς τὴν ἀγορὰν πλάττειν za prodajo delati; c) carina, uvoznina; ἀγορὰς καρποῦσθαι.
ἀγορά
zbor, zborovanje, (ljudska) skupščina; govor v ljudski skupščini, razprava, zgovornost; agorá, trg, zbirališče, sejem; tržno blago, živila, hrana, živež; trgovina, promet; carina, uvoznina
αἰψηρός
3 (αἶψα) hiter, nagel; proleptično: λῦσεν ἀγορὴν αἰψηρήν hitro je razpustil skupščino (ali: ki se je hitro razšla; pravzaprav: tako, da se je hitro razšla).
ἀνα-βαίνω
, dor. in ep. ἀμβαίνω [imper. aor, 2 NT ἀνάβα, aor. mixt. ἀνεβήσετο] 1. intr. a) stopam, plezam, vzpenjam se, vzdigujem se (kvišku), grem, hodim gori (od obale v deželo) τί, ἀνά, εἰς, ἐπί τι, ἐπί τινος; grem v goro τὸ ὄρος; νεκροῖς hodim po mrtvecih; φάτις ἀ. ἀνθρώπους govorica (glas) se širi med ljudmi; b) ἵππον zajašem konja, ἐπὶ τὴν τριήρην stopim na ladjo, vkrcam se (tudi brez νῆα): ἐς Τροίην vkrcam se in odplovem v Trojo; ἀπὸ Κρήτης odplovem od Krete; c) izkrcam se, stopim na suho; d) nastopim (kot govornik, na odru, pred skupščino) ἐς τὸ πλῆθος; εἰς τὸ δικαστήριον pridem pred sodnijo; e) naraščam (o vodi); rastem NT (o rastlinah); privzdigujem se, dvigam se (o poslopju); f) prehajam na koga (ἡ τυραννίς); g) πράγματα zadeve (podjetja) komu uspevajo; h) τὰς ἵππους skačem na, uplemenjam, ubrejam. 2. trans.: [aor. ἀνέβησα] vkrcam, spravim na ladjo; ἄνδρας ἐπὶ καμήλους ἀνέβησεν zaukazal je, da naj zajašejo velblode. – pass. dam se zasesti, jaše kdo na meni. – med. νὼ ἀναβησάμενοι ko s...