Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
l'aérosol de cette substance est corrosif pour...
da
en aerosol fra dette stof virker ætsende på...
de
das Aerosol ätzt...
el
το αερόλυμα αυτής της ουσίας είναι διαβρωτικό για...
en
an aerosol of this substance is corrosive to...
es
un aerosol de esta sustancia es corrosivo para...
it
un aerosol di questa sostanza è corrosivo per...
nl
een aerosol van deze stof werkt bijtend op...
pt
um aerossol desta substância é corrosivo para...
l'aérosol de cette substance est irritant...
da
dette stofs aerosol virker irriterende på...
de
das Aerosol reizt...
el
το αερόλυμα αυτής της ουσίας ερεθίζει...
en
an aerosol of this substance irritates...
es
un aerosol de esta sustancia irrita...
it
un aerosol di questa sostanza irrita...
nl
een aerosol van deze stof werkt irriterend op...
pt
um aerossol desta substância irrita...
l'apparition de cette structure réticulaire doit être attribuée à une ségrégation du chrome
Iron, steel and other metal industries
da
dannelsen af dette netværk må føres tilbage til chromsejgringer
de
das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein
el
ο σχηματισμός αυτής της πλεγματικής δομής μπορεί ν'αποδοθεί στον διαφορισμό του χρωμίου
en
the formation of this network may be traced to the partition of chromium
es
la aparición de esta estructura reticular se puede atribuir a una segregación de cromo
it
la formazione di questa struttura reticolare è da attribuire a segregazioni di cromo
nl
het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom
sv
detta nätverks bildande kan spåras tillbaka till fördelningen av krom
l'autorité compétente désignée à cette fin
en
the competent authority appointed for this purpose
la Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen retter med henblik herpå henstillinger til de pågældende Medlemsstater
de
die Kommission richtet entsprechende Empfehlungen an die betreffenden Mitgliedstaaten
el
για τον σκοπό αυτόν η Eπιτροπή απευθύνει συστάσεις προς τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη
en
to this end,the Commission shall make recommendations to the Member State concerned
es
la Comisión dirigirá, a este fin, recomendaciones a los Estados miembros interesados
it
la Commissione rivolge raccomandazioni a tal fine agli Stati membri interessati
nl
de Commissie doet de betrokken Lid-Staten daartoe aanbevelingen
pt
para o efeito,a Comissão dirigirá recomendações aos Estados-membros em causa
sv
kommissionen skall i detta syfte lämna rekommendationer till de medlemsstater som saken gäller
la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...
da
Kommissionen retter de i denne henseende nødvendige henstillinger til...
de
die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an...
el
η Eπιτροπή απευθύνει όλες τις κατάλληλες για τον σκοπό αυτόν συστάσεις προς...
en
to this end,the Commission shall make all appropriate recommendations to...
es
la Comisión dirigirá, a este fin, las pertinentes recomendaciones a...
it
la Commissione rivolge...a tal fine tutte le raccomandazioni del caso
nl
de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen
pt
para o efeito,a Comissão dirigirá a...todas as recomendações adequadas
sv
kommissionen skall för detta ändamål lämna...de rekommendationer som behövs
la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kommissionen fastsætter gennem direktiver det tempo, i hvilket afviklingen skal foregå
de
die Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung
el
η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτής
en
the Commission shall determine by means of directives the timetable for such abolition
es
la Comisión determinará, mediante directivas, el ritmo de tal supresión
it
la Commissione determina,mediante direttive,il ritmo di tale abolizione
nl
de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast
pt
a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão
sv
kommissionen skall genom direktiv fastställa tidsplanen för denna avveckling
la Commission s'en prend avec énergie à cette opération d'initiative privée
EUROPEAN UNION
LAW
en
the Commission vigorously attacks this private initiative
la contribution aux frais de la Cour que cette partie devra supporter
Justice
en
the amount which this party is to contribute towards the expenses of the Court
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.
da
Farvegengivelsen svarer ikke altid helt til originalen. Afsløring af forfalskninger bør derfor ikke ske på grundlag af en farvesammenligning alene.
de
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.
el
Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων.
en
The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
es
Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores.
it
Il colore della riproduzione potrebbe non corrispondere esattamente all'originale, pertanto l'accertame...