Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden
Insurance
en
date on which the risk materialised
fi
riskin toteutumispäivä
fr
date de réalisation du risque
datum waarop de vordering of schuld ontstaat
Business organisation
Accounting
da
dato for tilgodehavenders eller gældsforpligtelsers stiftelse
de
Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit
,
Zeitpunkt der Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit
el
ημερομηνία κατά την οποία γεννάται η απαίτηση
en
date on which loans and advances or liabilities arise
es
fecha en que nacen los créditos o las deudas
fr
date de naissance des créances ou des dettes
datum waarop de wijziging in het register wordt vermeld
LAW
da
dato for ændringens indførelse i registret
de
Zeitpunkt,zu dem der Hinweis auf die Änderung ins Register eingetragen worden ist
el
ημερομηνία που καταχωρήθηκε η μνεία της τροποποίησης στο μητρώο
en
date of entry of the mention of the amendment in the Register
es
fecha de inscripción de la mención de la modificación en el registro
fr
date d'inscription de la mention de la modification au registre
it
data di iscrizione della modifica nel registro
pt
data do registo da alteração
datum waarop een aandeel "ex-dividend" gaat
FINANCE
da
handelsdag uden dividende
de
Tag der Dividendenzahlung
el
πρώτη ημέρα διαπραγμάτευσης μετοχής χωρίς μέρισμα
en
ex-dividend date
es
fecha del ex-dividendo
,
fecha ex-dividendo
et
dividendikuupäev
fi
ilman osinkoa oleva päivämäärä
fr
date de détachement du dividende
it
data ex dividendo
pt
data ex-dividendos
ro
data detașării dividendului
,
data ex-dividend
sv
datum efter utdelning
datum waarop een lening rente gaat dragen
FINANCE
da
dato for forrentningens påbegyndelse
de
Beginn der Verzinsung
el
ημερομηνία ενάρξεως αποδόσεως των ομολογιών
en
date from which interest first becomes payable
,
date of first entitlement to interest payments
es
fecha del comienzo del disfrute de los intereses
fr
date d'entrée en jouissance des obligations
it
data d'entrata in godimento
pt
data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros
datum waarop het dier op het bedrijf is gebracht
Health
da
dag efter dyrets indsætning på bedriften
de
Tag der Einstellung in den Betrieb
el
ημερομηνία εισαγωγής στην εκμετάλλευση
en
date of its introduction into the holding
es
fecha de la introducción en la explotación
fr
date d'introduction dans l'exploitation
it
data d'introduzione nell'azienda
pt
data de introdução na exploração
datum waarop het voortbrengsel onder licentie in het verkeer gebracht of anderszins verhandeld is
LAW
de
Zeitpunkt,an dem das Vertragserzeugnis zuerst auf den Markt gebracht wird
en
when the licensed product is first put on the market
es
fecha de comercialización del producto sujeto a licencia
fr
première commercialisation du produit sous licence
it
data in cui il prodotto sotto licenza viene immesso per la prima volta sul mercato
mt
meta l-prodott illiċenzjat jitqiegħed għall-ewwel darba fis-suq
pt
primeira colocação no mercado do produto objeto de licença
de berechting van een zaak tot een later datum uitstellen
LAW
da
udsætte en sag til senere pådømmelse
de
eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen
el
αναβάλλω την εκδίκαση υποθέσεως
en
defer a case to be dealt with at a later date
es
aplazamiento de un asunto a una fecha ulterior
fr
reporter une affaire pour être jugée à une date ultérieure
it
disporre il differimento della decisione di una causa
pt
adiar o julgamento do processo
de berechting van een zaak tot een latere datum uitstellen
LAW
da
sagen udsættes og pådømmes på et senere tidspunkt
de
eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen
el
αναβάλλω την εκδίκαση υποθέσεως
en
defer a case to be dealt with at a later date
es
aplazamiento de un asunto a una fecha ulterior
fr
faire reporter une affaire pour être jugée à une date ultérieure
it
disporre il differimento della decisione di una causa
pt
adiar o julgamento do processo
de datum waarop wordt bekendgemaakt dat de aanvrager of de houder in zijn rechten wordt hersteld
da
den dato, hvor genindsættelsen i rettighederne bekendtgøres
de
der Zeitpunkt der Bekanntmachung des Hinweises auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
el
ημερομηνία δημοσίευσης της μνείας αποκατάστασης του δικαιώματος
en
the date of publication of the mention of re-establishment of the rights
fr
la date de publication de la mention du rétablissement du droit