Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
décision qui fait l'objet du pourvoi
da
Rettens afgørelse
de
mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung
el
αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση
en
decision against which the appeal is brought
es
resolución que sea objeto de recurso de casación
ga
breith a ndéantar an t-achomharc ina coinne
it
decisione che costituisce oggetto del gravame
nl
beslissing waartegen de hogere voorziening is gericht
pt
decisão objeto de recurso
déclaration ayant fait l'objet des formalités douanières requises
de
zollamtlich geprüfte Anmeldung
en
declaration in accordance with the required customs formalities
découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive
en
discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor
découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour
LAW
da
der forekommer en faktisk omstændighed af afgørende betydning,der var ukendt for Domstolen
de
Bekanntwerden einer Tatsache von entscheidender Bedeutung,die dem Gerichtshof unbekannt war
el
καθίσταται γνωστό γεγονός αποφασιστικής σημασίας το οποίο ήταν άγνωστο στο Δικαστήριο
en
discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor,and which was unknown to the Court
es
descubrimiento de un hecho de tal naturaleza que pueda tener una influencia decisiva y que era desconocido del Tribunal de Justicia
it
scoperta di un fatto tale da avere un'influenza decisiva e che era ignoto alla Corte
nl
ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof
pt
descoberta de um facto suscetível de exercer influência decisiva e que era desconhecido do Tribunal