Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
detalle de gran velocidad
TRANSPORT
da
ilstykgods
,
ilstykgodsforsendelse
de
Eilstückgut
,
Eilstückgutsendung
el
ταχεία τμηματική αποστολή
en
part-load consignment carried by fast goods train(G.V.)
es
envío de gran velocidad
,
expedición de gran velocidad
fr
envoi de détail en grande vitesse(G.V.)
,
expédition de détail en grande vitesse
it
collettame a grande velocità
,
piccole partite a grande velocità
,
spedizione a collettame a grande velocità(G.V.)
nl
snelstukgoedzending
dinero de gran potencia
FINANCE
da
dynamiske penge
el
νομισματική βάση
,
χρήμα μεγάλης ισχύος
en
high-powered money
es
dinero de alta potencia
,
fr
monnaie à grande puissance
,
monnaie à haute puissance
diodo electroluminiscente de gran brillo
Electronics and electrical engineering
da
høj-effekt lysdiode
de
Hochleistungslumineszenzdiode
el
φωτοεκπομπός δίοδος υψηλής φωτοβολίας
en
HRLED
,
high-radiance light-emitting diode
fr
diode électroluminescente à grande radiance
it
diodo elettroluminescente a grande radianza
pt
díodo eletroluminescente de grande radiância
sv
superluminiscens-LED
disastro con gran numero di vittime e feriti
da
situation med mange tilskadekomne
de
MASCAS
,
Massenverletzungen
el
κατάσταση με μαζικές απώλειες
en
mass casualty situation
es
Situación de Víctimas en Masa
fi
lukuisia uhreja vaativa turma
fr
situation de blessés en masse
it
MASCAS
,
nl
noodsituatie met veel slachtoffers
pt
situação de elevado número de vítimas
sv
masskadesituation
dispositivo antiefluvios de gran resistencia
Mechanical engineering
Electronics and electrical engineering
da
resistiv glimbeskyttelse
de
Glimmschutz mit hohem Widerstand
,
Potentialsteuerung mit hohem Widerstand
el
κλίση αντίστασης
en
resistance grading
fi
resistiivinen hohtosuoja
fr
dispositif anti-effluves à haute résistance
it
dispositivo anti-effluvi ad alta resistenza
nl
ontladingsscherm met hoge weerstand
pt
dispositivo antieflúvio de alta resistência
sv
resistivt glimskydd
distribución de gran carrera
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
langslagsstyring
de
Steuerung mit großem Hub
el
διανομή με μεγάλη διαδρομή
en
long stroke distribution
fr
distribution à longue course
it
distribuzione a corsa lunga
nl
stoomverdeling met grote schuifslag
edificios de gran altura
ENVIRONMENT
da
højhus
de
Hochhaus
el
ουρανοξύστης
en
high-rise building
fi
"kerrostalo, tornitalo"
,
kerrostalo, tornitalo
fr
immeuble de grande hauteur
it
costruzione di grande altezza
nl
hoogbouw
pt
arranha-céus
,
edifício de altura elevada
sv
höghus
elevadora de horquilla trasera para gran cuévano
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
bagmonteret gaffellift til store bøtter
de
Heck-Hubstapler mit Großbütte
el
ανυψωτής με οπίσθιο πηρούνι για μεγάλο κοφίνι
en
rear mounted fork lift for large hod
fr
élévateur à fourche à l'arrière pour large hotte
it
elevatore posteriore a forche
nl
achterhefmast voor grote bakken
pt
elevador de forquilha traseira para grandes cestos
sv
gaffellyft för stora tråg
el gran terremoto
da
(det forventede)store jordskælv
el
ο μεγάλος σεισμός
en
big one
fi
suurjäristys
fr
le grand séisme
it
il grande terremoto
nl
de grote aardbeving
pt
big one
sv
den(förväntade)stora jordbävningen
El Reino Unido participa en el presente [acto], de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo n.º 19 sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 8, apartado 2, de la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*._______________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...