Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razpršila.
Chemistry
bg
Избягвайте вдишване на прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли
cs
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů.
da
Undgå indånding af pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.
de
Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden.
el
Aποφεύγετε να αναπνέετε σκόνη/ αναθυμιάσεις/ αέρια/ σταγονίδια/ ατμούς/ εκνεφώματα.
en
Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
es
Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
et
Vältida tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud aine sissehingamist.
fi
Vältä pölyn/savun/kaasun/sumun/höyryn/suihkeen hengittämistä.
fr
Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols.
ga
Seachain deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae a análú.
hu
Kerülje a por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzését.
it
Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.
lt
Stengtis neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.
lv
Izvairīties ieelpot putekļus/ tvaikus/ gāzi/ dūmus/ izgarojumus/ smidzinājumu.
mt
Evita li tibl...
ne za prodajo
da
ikke til salg
de
nicht im Handel
el
εκτός εμπορίου
en
not for sale
es
obra fuera de comercio
fi
ei myytävänä
fr
ouvrage hors commerce
it
fuori commercio
nl
niet in de handel
pt
obra fora do mercado
sv
ej till försäljning
obveznost iz zdravstvenega zavarovanja, ki se ne izvaja na podobnih osnovah kot življenjsko zavarovanje
Insurance
Health
bg
здравнозастрахователно задължение, различно от животозастрахователни задължения
cs
závazek ze zdravotního pojištění NSLT Health
da
NSLT-sygeforsikringsforpligtelse
de
Verpflichtung aus Krankenversicherungen, die auf vergleichbarer versicherungstechnischer Basis betrieben werden wie die Schadenversicherung
el
υποχρέωση ασφάλισης ασθενείας NSLT
en
NSLT Health obligation
es
obligación de seguro de enfermedad NSLT
et
NSLT tervisekindlustuslepingust tulenev kohustus
fi
NSLT-sairausvakuutusvelvoite
fr
engagements d’assurance santé non-SLT
ga
oibleagáid sláinte NSLT
hu
NSLT egészségbiztosítási kötelezettség
,
életbiztosítási tartalékolási technikáktól eltérően kezelt egészségbiztosítási kötelezettség
it
obbligazione di assicurazione malattia NSLT
lt
sveikatos draudimo, apskaičiuojamo pagal nepanašius į gyvybės draudimo metodus, įsipareigojimai
lv
NSLT veselības apdrošināšanas saistības
mt
obbligu tas-Saħħa NSLT
nl
NSLT-ziekteverzekeringsverplichting
pl
zobowiązanie z tytułu ubezpieczeń zdrowotnych o charakterz...
odobravati ne
(glagol)
en agree with,
disapprove of,
deprecate,
frown on,
frown upon
oglasiti se ne
(glagol)
en be quiet,
keep quiet,
be silent,
keep silent,
keep still,
hold tongue,
keep mouth shut
de schweigen
sq hesht
fr taire se
hr šutjeti
okoliščine, ki ne predstavljajo neplačila
FINANCE
Financial institutions and credit
da
omstændigheder, hvor der ikke er tale om manglende betaling
en
circumstances short of payment default
fr
avant le défaut de paiement
ga
imthosca atá siar ó mhainneachtain íocaíochta
pl
okoliczności bliskie zajściu zdarzenia niewykonania zobowiązania
pt
situação de incumprimento
Opomba: Ta razprava se nanaša na točke, pri katerih je stopnja tajnosti "CONFIDENTIEL UE" ali "SECRET UE". V skladu s predpisi Sveta o varovanju tajnosti morajo biti vsi delegati, ki se udeležijo seje, ustrezno varnostno preverjeni. Prosimo, da od svojega organa za nacionalno varnost zahtevate, naj varnostni urad GSS (securite.habilitations@consilium.europa.eu) pred sejo obvesti o stopnji tajnosti vašega varnostnega potrdila in poteku njegove veljavnosti (če ta podatka še nista bila sporočena) oziroma izjemoma pred začetkom seje ali med sejo sami predložite kopijo varnostnega potrdila, ki ga je izdal ONV. Delegati, ki ne bodo predložili dokazila o veljavnem varnostnem potrdilu, se razprave o zadevnih točkah ne bodo mogli udeležiti.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...