Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du DFEP tendant à faciliter la préparation du jus de raisin blanc indigène en 1954,ainsi que de sa vente
LAW
de
Verfügung des EVD über die Förderung der Herstellung und Verwertung von einheimischem weissem Traubensaft der Ernte 1954
it
Ordinanza del DFEP intesa a promuovere la preparazione e lo smercio di succo d'uva bianca indigena nel 1954
Ordonnance du DFEP tendant à faciliter la préparation et la vente du jus de raisin blanc indigène de 1955
LAW
de
Verfügung des EVD über die Förderung der Herstellung und Verwertung von einheimischem weissem Traubensaft der Ernte 1955
it
Ordinanza del DFEP intesa a promuovere la preparazione e lo smercio di succo d'uva bianca indigena del 1955
Ordonnance du DFEP tendant à faciliter la vente du raisin de table indigène en 1954
LAW
de
Verfügung des EVD über die Förderung des Verkaufs inländischer Tafeltrauben der Ernte 1954
it
Ordinanza del DFEP intesa a promuovere lo smercio dell'uva da tavola indigena nel 1954
Ordonnance du DFEP tendant à faciliter la vente du raisin de table indigène en 1955
LAW
de
Verfügung des EVD über die Förderung des Verkaufs inländischer Tafeltrauben
it
Ordinanza del DFEP intesa a promuovere lo smercio dell'uva da tavola indigena 1955
Ordonnance no 193 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragères(Suppression de l'extraction de l'huile des pépins de raisin)
LAW
de
Verfügung Nr.193 des KEA über die Abgabe von Lebens-und Futtermitteln(Aufhebung der Gewinnung von Speiseöl aus Traubenkernen)
it
Ordinanza n.193 dell'UGV relativa alla consegna di derrate alimentari e foraggi(Soppressione dell'estrazione d'olio dai vinaccioli)
Ordonnance no 95 de l'OGA sur la vente de denrées alimentaires et fourragères(Extraction de l'huile des pépins de raisin)
LAW
de
Verfügung Nr.95 des KEA über die Abgabe von Lebens-und Futtermitteln(Gewinnung von Speiseölen aus Traubenkernen)
it
Ordinanza n.95 dell'UGV concernente la vendita di derrate alimentari e foraggi(Estrazione d'olio dai vinaccioli)
pépin de raisin
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
druekerne
de
Traubenkern
el
κουκούτσι σταφυλιού
en
grape pip
es
pepita de uva
it
vinacciuolo
nl
druivepit
pt
grainha de uva
pépin de raisin
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Traubenkern
en
grape pip
es
granilla de uva
,
pepita de uva
it
vinacciolo
pétillant de raisin
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
mousserende druesaft
,
perlevin
de
Perlwein
el
αφρώδης οίνος εκ σταφυλών
,
ημιαφρώδης οίνος
en
semi-sparkling wine
es
vino de aguja
,
vino de aguja de uva
fi
helmeilevä viini
fr
vin pétillant
it
vino frizzante
,
vino frizzante di uva
nl
mousserende wijn van druiven
,
parelwijn
,
schuimwijn
pt
petillant de uva
,
vinho frisante
ro
vin petiant
pétillant de raisin aromatisé
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Electronics and electrical engineering
da
aromatiseret perlevin af druer
de
aromatisierter Traubenperlmost
el
ημιαφρώδες αρωματισμένο ποτό από σταφύλια
en
aromatized semi-sparkling grape-based cocktail
es
bebida con aguja de uva aromatizada
fi
maustettu helmeilevä rypälepohjainen juomasekoitus
it
frizzante di uva aromatizzato
nl
gearomatiseerde parelmost van druiven
pt
bebida gaseificada de uva aromatizada