Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 96/71/ES o napotitvi delavcev na delo v okviru opravljanja storitev
bg
Директива 96/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно командироването на работници в рамките на предоставянето на услуги
,
Директива относно командироването на работници
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES ze dne 16. prosince 1996 o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb
,
směrnice o vysílání pracovníků
da
direktiv om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser
,
udstationeringsdirektivet
de
Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen
,
Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern
el
Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών
,
Οδηγία για την απόσπαση εργαζομένων
en
Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services
,
Posting of Workers Directive
es
Directiva 96/71/CE sobre el desplazamiento de trabajadores efectuado en el ...
Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav
Migration
bg
Директива на Европейския Парламент и на Съвета относно общите стандарти и процедури, приложими в държавите-членки за връщане на незаконно пребиваващи граждани на трети страни
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí
,
směrnice o navracení
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold
,
direktivet om tilbagesendelse
,
tilbagesendelsesdirektivet
de
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger
,
Rückführungsrichtlinie
el
Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών
,
οδηγία για την επιστροφή
en
D...
Direktiva o ukrepih za zagotavljanje visoke skupne ravni varnosti omrežij in informacij v Uniji
Rights and freedoms
Information and information processing
bg
Директива на Европейския парламент и на Съвета относно мерки за гарантиране на високо общо ниво на мрежова и информационна сигурност в Съюза
,
Директива относно киберсигурността
,
Директива относно мрежовата и информационната сигурност
cs
směrnice o opatřeních k zajištění vysoké společné úrovně bezpečnosti sítí a informací v Unii
da
direktiv om cybersikkerhed
,
direktiv om foranstaltninger, der skal sikre et højt fælles niveau for net- og informationssikkerhed i hele EU
de
Richtlinie zur Cybersicherheit
,
Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit
,
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union
el
Πρόταση οδηγίας του ΕΚ και του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα για την εξασφάλιση κοινού υψηλού επιπέδου ασφάλειας δικτύων και πληροφοριών σε ολόκληρη την Ένωση
en
Cyber Security Directive
,
Directive concerning measures ...
Direktiva Sveta 2003/48/ES z dne 3. junija 2003 o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti
bg
Директива 2003/48/ЕО на Съвета от 3 юни 2003 г. относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащания
,
директива относно данъчното облагане на доходи от спестявания
cs
směrnice Rady 2003/48/ES ze dne 3. června 2003 o zdanění příjmů z úspor v podobě úrokových plateb
,
směrnice o zdanění příjmů z úspor
da
rentebeskatningsdirektivet
de
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen
,
Zinsbesteuerungsrichtlinie
,
Zinsertragsrichtlinie
el
Οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
,
οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
,
οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από τόκους αποταμιεύσεων
en
Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments
,
EUSD
,
Savings Directive
,
Savings Tax Directive
,
Savings Taxation Directive
es
DFA
,
Directiva 2003/48/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, en ma...
direktorat 2 – pravosodno sodelovanje v civilnih in kazenskih zadevah, policijsko in carinsko sodelovanje
bg
Дирекция 2 — Правосъдие
,
Дирекция 2 — Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници
,
дирекция „Правосъдие“
cs
ředitelství 2 - justiční spolupráce v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráce
,
ředitelství 2 - spravedlnost
,
ředitelství pro justiční spolupráci v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráci
da
Direktorat 2 - Civil- og strafferetligt samarbejde samt politi- og toldsamarbejde
,
Direktorat 2 - Retlige anliggender
de
Direktion 2 - Justiz
,
Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit
el
Διεύθυνση 2 - Δικαιοσύνη
,
Διεύθυνση 2 - Δικαστική συνεργασία σε αστικές και ποινικές υποθέσεις, αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία
en
Directorate 2 - Judicial Cooperation in Civil and Criminal Matters, Police and Customs
,
Directorate 2 - Justice
,
Directorate for Judicial Cooperation in Civil and Criminal Matters, Police and Customs
es
Dirección 2 - Cooper...
dividende, izplačane v tujino
Taxation
en
outbound dividend
fi
ulkomaille maksettava osinko
nl
uitgaand dividend
dividende, ki jih rezidenti prejmejo od izplačevalcev v tujini
Taxation
en
inbound dividend
fi
ulkomailta saatava osinko
nl
inkomend dividend
dobavljeno v kraj
TRANSPORT
bg
DAP
,
доставено на местоназначение
cs
DAP
,
s dodáním na místo
da
DAP
,
levering til sted
de
DAP
,
geliefert benannter Bestimmungsort
el
παραδοτέο στον τόπο
en
DAP
,
delivered at place
et
DAP
fi
DAP
,
toimitettuna määräpaikalle
fr
RLD
,
rendu au lieu de destination
,
rendu au lieu de destination convenu
hr
DAP
,
isporučeno na mjestu
hu
DAP
,
megjelölt helyre leszállítva
it
DAP
,
reso al luogo di destinazione
lt
DAP
,
pristatyta į vietą
mt
DAP
,
konsenja sal-post tad-destinazzjoni
pl
DAP
,
dostarczony do miejsca
pt
DAP
,
entrega no local
,
entregue no local
ro
DAP
sk
DAP
,
s dodaním na miesto
sv
DAP
,
levererat angiven plats
dobro upravljanje v davčnih zadevah
POLITICS
Taxation
bg
добро управление в областта на данъчното облагане
cs
řádná správa v oblasti daní
da
god forvaltning på skatteområdet
,
god forvaltningspraksis i forbindelse med skattespørgsmål
de
verantwortungsvolle Steuerverwaltung
,
verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich
el
χρηστή διακυβέρνηση στον φορολογικό τομέα
en
good governance in tax matters
,
good governance in the area of taxation
,
good governance in the tax area
,
good tax governance
es
buena gobernanza en el ámbito fiscal
et
hea maksuhaldustava
fi
verotusalan hyvä hallintotapa
fr
bonne gouvernance dans le domaine fiscal
,
bonne gouvernance en matière fiscale
,
bonne gouvernance fiscale
ga
dea-rialachas i réimse an chánachais
hr
dobro porezno upravljanje
hu
jó adóügyi kormányzás
it
buona gestione in materia tributaria
,
buona governance in materia fiscale
lt
geras mokesčių srities valdymas
lv
laba pārvaldība nodokļu jautājumos
,
laba pārvaldība nodokļu jomā
mt
governanza tajba fil-kwistjonijiet tat-taxxa
,
governanza tajba fil-qasam tat-taxxa
nl
goed bestuu...
Dodatni protokol h Konvenciji o človekovih pravicah v zvezi z biomedicino glede biomedicinskih raziskav
bg
Допълнителен протокол към Конвенцията за правата на човека и биомедицината относно биомедицинските изследвания
cs
Dodatkový protokol k Úmluvě o lidských právech a biomedicíně, vztahující se k biomedicínskému výzkumu
da
tillægsprotokol til konventionen om menneskerettigheder og biomedicin vedrørende biomedicinsk forskning
de
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin betreffend biomedizinische Forschung
el
Πρόσθετο πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας του ανθρώπου σε σχέση με τις εφαρμογές της βιολογίας και της ιατρικής
en
Additional Protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine, concerning Biomedical Research
es
Protocolo adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, relativo a la investigación biomédica
et
inimõiguste ja biomeditsiini konventsiooni biomeditsiiniuuringuid käsitlev lisaprotokoll
fi
ihmi...