Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 16 mars 1992 sur la constitution de réserves obligatoires d'engrais et de produits destinés à être utilisés comme engrais
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 16.März 1992 über Pflichtlagerhaltung von Düngern und Düngzwecken bestimmten Produkten
it
Ordinanza del 16 marzo 1992 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di concimi e di prodotti per la concimazione
Ordonnance du 17 mai 1991 relative au permis pour l'utilisation de produits de conservation du bois
LAW
de
VFBH
,
Verordnung vom 17.Mai 1991 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Holzschutzmitteln
fr
OPerC
,
it
OASL
,
Ordinanza del 17 maggio 1991 concernente l'autorizzazione speciale a impiegare prodotti per la protezione del legno
Ordonnance du 17 mai 1991 relative au permis pour l'utilisation de produits de traitement des plantes dans l'économie forestière
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
VFBW
,
Verordnung vom 17.Mai 1991 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Pflanzenbehandlungsmitteln in der Waldwirtschaft
fr
OPerF
,
it
OAFS
,
Ordinanza del 17 maggio 1991 concernente l'autorizzazione speciale a impiegare prodotti per il trattamento delle piante nell'economia forestale
Ordonnance du 17 mai 1995 concernant l'importation de fruits à cidre et de produits de fruits
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Einfuhr von Mostobst und Obsterzeugnissen
it
Ordinanza del 17 maggio 1995 concernente l'importazione di frutta per sidro e di prodotti di frutta
Ordonnance du 17 mai 1995 concernant l'importation de plants de pommes de terre,de pommes de terre de table et de produits de pommes de terre destinés à l'alimentation humaine
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung 17.Mai 1995 über die Einfuhr von Saatkartoffeln,Speisekartoffeln und Kartoffelerzeugnissen für die menschliche Ernährung
it
Ordinanza del 17 maggio 1995 concernente l'importazione di patate da semina,patate da tavola e prodotti di patate per l'alimentazione umana
Ordonnance du 17 mai 1995 sur l'importation de lait et de produits laitiers ainsi que d'huiles et de graisses comestibles
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
VEMS
,
Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Einfuhr von Milch und Milchprodukten sowie von Speiseölen und Speisefetten
fr
OILHG
,
it
OILO
,
Ordinanza del 17 maggio 1995 sull'importazione di latte e latticini nonché di oli e grassi commestibili
Ordonnance du 17 mai 1995 sur la fixation des droits de douane,des contingents tarifaires et des parts des droits de douane à affectation spéciale applicables aux produits agricoles;Ordonnance sur les droits de douane en matière agricole
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
AgZV
,
Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Festsetzung der Zollansätze und der Zollkontingente für landwirtschaftliche Erzeugnisse sowie der zweckgebundenen Zollanteile;Agrarzollverordnung
fr
ODDAg
,
it
AgDO
,
Ordinanza del 17 maggio 1995 sulla determinazione delle aliquote di dazio e dei contingenti doganali per prodotti agricoli nonché delle quote doganali a destinazione vincolata;Ordinanza agrodoganale
Ordonnance du 18 octobre 1995 concernant le calcul des éléments applicables à l'importation de produits agricoles transformés
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 18.Oktober 1995 über die Berechnung der beweglichen Teilbeträge bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten
it
Ordinanza del 18 ottobre 1995 concernente il calcolo degli elementi mobili applicabili all'importazione di prodotti agricoli trasformati
Ordonnance du 18 octobre 1995 réglant les contributions à l'exportation de produits agricoles transformés
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 18.Oktober 1995 über die Ausfuhrbeiträge für Erzeugnisse aus Landwirtschaftsprodukten
it
Ordinanza del 18 ottobre 1995 concernente i contributi all'esportazione di prodotti agricoli trasformati
Ordonnance du 19 juin 1995 réglant l'octroi d'allégements douaniers pour des produits agricoles de base dans le trafic de perfectionnement actif
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 19.Juni 1995 über die Gewährung von Zollbegünstigungen für landwirtschaftliche Rohstoffe im aktiven Veredlungsverkehr
it
Ordinanza del 19 giugno 1995 concernente la concessione di agevolazioni doganali sui prodotti agricoli di base nel traffico di perfezionamento attivo