Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Treba bi bilo sprejeti dogovor o sodelovanju predstavnikov Islandije in Norveške v delu odborov, ki Komisiji pomagajo pri izvajanju njenih izvedbenih pooblastil. Tak dogovor je bil predviden v Sporazumu v obliki izmenjave pisem med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o odborih, ki pomagajo Evropski komisiji pri izvajanju njenih izvršilnih pooblastil*, ki je priložen Sporazumu iz uvodne izjave [...] .
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
Treba bi bilo sprejeti dogovor o sodelovanju predstavnikov Švice v delu odborov, ki Komisiji pomagajo pri izvajanju njenih izvedbenih pooblastil. Tak dogovor je bil predviden v Sporazumu v obliki izmenjave pisem med Svetom Evropske unije in Švicarsko konfederacijo glede odborov, ki pomagajo Evropski komisiji pri izvajanju njenih izvedbenih pooblastil*, ki je priložen Sporazumu iz uvodne izjave [...] .
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...
Tretji dodatni protokol k Evropski konvenciji o izročitvi
Criminal law
bg
Трети допълнителен протокол към Европейската конвенция за екстрадиция
cs
Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání
da
tredje tillægsprotokol til den europæiske konvention om udlevering
de
Drittes Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
el
Τρίτο συμπληρωματικό πρωτόκολλο στην ευρωπαϊκή σύμβαση για την έκδοση
en
Third Additional Protocol to the European Convention on Extradition
es
Tercer Protocolo Adicional al Convenio Europeo de Extradición
et
väljaandmise Euroopa konventsiooni kolmas lisaprotokoll
fi
rikoksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen kolmas lisäpöytäkirja
fr
Troisième Protocole additionnel à la Convention européenne d’extradition
ga
an Tríú Prótacal breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Eorpach um Eiseachadadh
it
Terzo protocollo addizionale alla Convenzione europea di estradizione
lt
Europos konvencijos dėl ekstradicijos trečiasis papildomas protokolas
lv
Trešais papildu protokols Eiropas Konvencijai par izdošanu
m...
Tretji dodatni protokol k protokolu Evropskega sporazuma o zaščiti televizijskih oddaj
Communications
bg
Трети допълнителен протокол към протокола към Европейското споразумение за защита на телевизионните предавания
da
tredje tillægsprotokol til protokollen til den europæiske overenskomst om beskyttelse af fjernsynsudsendelser
de
Drittes Zusatzprotokoll zu dem Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
el
Τρίτο Πρόσθετο Πρωτόκολλο του Πρωτοκόλλου στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία "περί προστασίας των εκπομπών τηλεοράσεως"
en
Third Additional Protocol to the Protocol to the European Agreement on the Protection of Television Broadcasts
es
Tercer Protocolo adicional al Protocolo del Acuerdo Europeo para la Protección de las Emisiones de Televisión
fi
televisiolähetysten suojasta tehdyn eurooppalaisen sopimuksen pöytäkirjan kolmas lisäpöytäkirja
fr
Troisième protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision
ga
an Tríú Prótacal breise a ghabhann leis an bPrótacal a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach maidir le Craoltaí ...
Tretji protokol k Splošnemu sporazumu o privilegijih in imunitetah Sveta Evrope
bg
Трети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
cs
Třetí protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy
da
tredje protokol til den almindelige overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter
de
Drittes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
el
Τρίτο συμπληρωματικό πρωτόκολλο στη γενική συμφωνία περί προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης
en
Third Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
es
Tercer Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa
et
Euroopa Nõukogu privileegide ja immuniteetide üldkokkuleppe kolmas protokoll
fi
Euroopan neuvoston erioikeuksia ja vapauksia koskevan yleissopimuksen kolmas lisäpöytäkirja
fr
Troisième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
ga
an Tríú Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú Ginearálta ar Phribhlé...
upravljanje informacij o zdravilu
bg
Управление на информацията за продукта
cs
systém PIM (systém správy informací o léčivých přípravcích)
da
produktinformationsstyring
de
Product Information Management (System zur Verwaltung von Produktinformationen)
el
Διαχείριση πληροφοριών σχετικά με τα προϊόντα
en
PIM
,
Product Information Management
es
gestión de la información sobre el producto
et
ravimiteabe haldus
fi
tuotetietojen hallinta
fr
PIM
,
gestion des informations sur les produits
hr
sustav za razmjenu informacija o lijeku
hu
Terméktájékoztatók kezelése
it
gestione delle informazioni sul prodotto
lt
preparato informacijos valdymas
lv
PIM
,
produktu informācijas pārvaldība
mt
Ġestjoni tal-Informazzjoni dwar il-Prodott
nl
bewaking na het in de handel brengen
,
productinformatiebeheer
pl
zarządzanie informacjami o produkcie
pt
PIM
,
gestão da informação do medicamento
ro
Gestionarea informațiilor referitoare la produs
,
PIM
sk
riadenie informácií o lieku
sl
Usklajevalna skupina za postopek z medsebojnim priznavanjem in decentralizirani postopek - zdravila za uporabo v ...
uradno obvestilo o odpovedi
LAW
da
opsigelsesnotifikation
,
underretning om opsigelse
de
Notifizierung der Kündigung
el
γνωστοποίηση καταγγελίας
en
notification of denunciation
es
notificación de denuncia
fi
irtisanomista koskeva ilmoitus
fr
notification de dénonciation
hu
a felmondásról szóló értesítés
,
felmondási értesítés
it
notificazione di denuncia
lv
paziņojums par denonsēšanu
mt
notifika ta' denunzja
nl
kennisgeving van opzegging
pl
zawiadomienie o wypowiedzeniu
sk
oznámenie o vypovedaní
sv
meddelande om uppsägning
Urad za izmenjavo informacij o biološki varnosti
bg
информационна система „Клирингова къща по биобезопасност“
cs
Informační systém pro biologickou bezpečnost
da
Clearingcentret for Biosikkerhed
de
Informationsstelle für biologische Sicherheit
el
ΟΕΒ
,
ΟΕΒΑ
,
Οργανισμός Ελέγχου της Βιοασφάλειας
en
BCH
,
Biosafety Clearing-House
es
Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología
et
bioohutuse teabevõrgustik
fi
BCH
,
bioturvallisuuden tiedonvälitysjärjestelmä
fr
CEPRB
,
Centre d'échange pour la prévention des risques biotechnologiques
hr
mehanizam za razmjenu obavijesti o biološkoj sigurnosti
hu
a Biológiai Biztonság Kérdéseiben illetékes Információs Központ
it
BCH
,
camera di compensazione per la biosicurezza
,
centro di scambio di informazioni sulla biosicurezza
lt
Biosaugos informacijos centras
lv
BDSC
,
Bioloģiskās drošības starpniecības centrs
nl
BCH
,
uitwisselingscentrum voor bioveiligheid
pl
System Wymiany Informacji o Bezpieczeństwie Biologicznym
pt
CIISB
,
Centro de Intercâmbio de Informações para a Segurança Biológica
ro
BCH
,
Mecanismul internațio...
Uredba (ES) št. 1371/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o pravicah in obveznostih potnikov v železniškem prometu
EUROPEAN UNION
Land transport
bg
Регламент (ЕО) № 1371/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 година относно правата и задълженията на пътниците, използващи железопътен транспорт
cs
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 ze dne 23. října 2007 o právech a povinnostech cestujících v železniční přepravě
da
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1371/2007 af 23. oktober 2007 om jernbanepassagerers rettigheder og forpligtelser
de
Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών γραμμών
en
Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers’ rights and obligations
es
Reglamento (CE) no 1371/2007 del Parlamento Eu...
Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002
EU finance
Budget
bg
Регламент относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза
,
Финансов регламент
da
FF
,
finansforordning vedrørende Unionens almindelige budget
,
finansforordningen
,
forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002
de
HO
,
Haushaltsordnung
,
Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union
el
Κανονισμός σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης
en
FR
,
Financial Regulation
,
Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002
,
Regulation on the financial rules applicable to the general budget of the Union
es
RF
,
Reglamento Financiero
,
Reglamento sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión
et
E...