Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
los tejidos homogeneizados se sometieron dos veces a congelación
ENVIRONMENT
da
homogenaterne blev frosset to gange
de
die Homogenate wurden zweimal gefriergetrocknet
el
οι ομογενοποιημένοι ιστοί υποβλήθηκαν δύο φορές σε κατάψυξη
en
the homogenates have been frozen twice
fr
les tissus homogénéisés ont été soumis deux fois à congélation
it
gli omogenati sono stati sottoposti due volte a ghiacciamento
nl
de gehomogeniseerde weefsels zijn twee maal diepgevrozen
pt
os tecidos homogeneizados foram submetidos duas vezes à congelação
los tipos de acero se caracterizan frecuentemente por un intervalo de su composición
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
en stålsort kendetegnes hyppigt ved et analyseinterval
de
haeufig wird eine Stahlsorte durch eine Analysenspanne gekennzeichnet
en
frequently a grade of steel is characterised by a range of analyses
fr
il arrive fréquemment qu'une nuance d'acier soit caractérisée par une fourchette
it
la classe di acciaio è spesso definita da una forcella di analisi
nl
een staalsoort wordt dikwijls gekenmerkt door een analyse-interval
pt
acontece frequentemente que um tipo de aço seja caracterizado por uma gama de análises
los tipos de conversión no se redondearán ni truncarán
FINANCE
da
omregningskurserne afrundes eller afkortes ikke
de
Umrechnungskurse werden bei Umrechnungen nicht gerundet oder um eine oder mehrere Stellen gekürzt
el
οι τιμές μετατροπής δεν θα στρογγυλοποιούνται ούτε μπορούν να παραλείπονται δεκαδικά ψηφία [1]
en
the conversion rates shall not be rounded or truncated
fi
muuntokursseja ei muunnettaessa pyöristetä eikä lyhennetä
fr
les taux de conversion ne peuvent être ni arrondis ni tronqués
it
i tassi di conversione non vengono arrotondati o troncati
nl
de omrekeningskoersen worden niet afgerond of verkort
pt
as taxas de conversão não podem ser arredondadas nem truncadas
sv
omräkningskurserna får inte avrundas eller avkortas
los trabajadores en paro se han visto obligados a cambiar de domicilio
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
de arbejdsledige har måttet skifte bopæl
de
die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlen
el
οι εργαζόμενοι οι ευρισκόμενοι εν ανεργία έχουν αναγκασθεί να αλλάξουν κατοικία
en
the unemployed workers have been caused to change their home
fr
les travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile
it
i lavoratori disoccupati sono stati costretti a cambiare domicilio
nl
de werknemers worden genoodzaakt van woonplaats te veranderen
pt
os trabalhadores no desemprego foram obrigados a mudar de domicílio
sv
de arbetslösa har varit tvungna att byta bostadsort
lugar donde se hubiere producido el hecho dañoso
LAW
da
det sted,hvor den skadegørende handling er begået
de
Ort,an dem die schädigende Handlung begangen worden ist
el
τόπος όπου έχει παραχθεί το ζημιογόνο γεγονός
en
place where the event which resulted in damage or injury occurred
fr
lieu où a été commis le fait générateur du dommage
it
luogo in cui è stato commesso il fatto che ha provocato il danno
nl
plaats waar het schadebrengende feit is gepleegd
pt
lugar onde ocorreu o facto danoso
lugar en que se ha realizado el hecho dañoso
EUROPEAN UNION
LAW
da
det sted,hvor skaden er indtruffet
de
Ort,an dem der Schaden eingetreten ist
el
τόπος επελεύσεως της ζημίας
en
place where the damage or injury was sustained
fr
lieu où le dommage s'est réalisé
it
luogo in cui il danno si è verificato
nl
plaats waar de schade is ingetreden
pt
lugar onde o dano se realizou
lugares onde normalmente se exerce a atividade aduaneira
FINANCE
da
hvor toldsteder sædvanligvis udøver deres virksomhed
,
sted
de
Amtsplatz der Zollstellen
el
χώρος όπου ασκείται κανονικά η δραστηριότητα των τελωνείων
en
place where the business of customs offices is usually conducted
es
recinto donde habitualmente se ejercen las actividades de las oficinas de aduanas
fr
emplacement où s'exerce normalement l'activité des bureaux de douane
it
recinto doganale
nl
het gebied waar normaal de werkzaamheden van het douanekantoor worden verricht
lugar por el que se atraviesa la frontera del territorio aduanero
FINANCE
da
sted, hvor grænsen til toldområdet overskrides
de
Ort,an dem die Grenze des Zollgebiets ueberschritten wird
el
τόπος διέλευσης των συνόρων του τελωνειακού εδάφους
en
place where the frontier of the customs territory is crossed
it
luogo di attraversamento della frontiera del territorio doganale
nl
plaats waar de grens van het douanegebied wordt overschreden
pt
lugar de passagem na fronteira do território aduaneiro
malas hierbas que se propagan por raíces
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
rodukrudt
de
Wurzelunkraut
en
root-propagated weed
es
malezas rizomatosas
fi
juuririkkaruoho
fr
mauvaises herbes pérennes
it
malerbe a propagazione vegetativa
,
malerbe diffuse per radici
nl
wortelonkruid
sv
rotogräs
malla para la que se haya establecido una excepción
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
maskestørrelse,for hvilken der gælder undtagelsesbestemmelser
en
exceptionally permitted mesh-size
fr
maillage dérogatoire
it
magli derogatorie
nl
afwijkende maaswijdte
pt
malhagem derrogatória