Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
A rule based approach to information systems development
Information technology and data processing
da
en regelbaseret metode til udvikling af informationssystemer
de
regelgestützter Ansatz für die Entwicklung von Informationssystemen
el
προσέγγιση για την ανάπτυξη πληροφοριακών συστημάτων βασισμένη σε κανόνες
es
enfoque basado en reglas para desarrollo de sistemas de información
fi
sääntöpohjainen tie tietojärjestelmien kehittämiseen
fr
Une approche à base de règles du développement des systèmes d'information
it
impostazione a base di regole per lo sviluppo dei sistemi d'informazione
nl
op regels gebaseerde aanpak van informatiesysteemontwikkeling
pt
abordagem ao desenvolvimento de sistemas de informação,baseada em regras
Asian Development Bank
Cooperation policy
FINANCE
Financial institutions and credit
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
bg
Азиатска банка за развитие
cs
Asijská rozvojová banka
da
ADB
,
AsDB
,
Den Asiatiske Udviklingsbank
de
AsDB
,
AsEB
,
Asiatische Entwicklungsbank
el
Aσιατική Tράπεζα Aνάπτυξης
,
BAsD
,
Ασιατική Τράπεζα Αναπτύξεως
en
ADB
,
AsDB
,
es
BAD
,
BASD
,
Banco Asiático de Desarrollo
et
Aasia Arengupank
fi
ADB
,
Aasian kehityspankki
,
AsDB
fr
BAD
,
BAsD
,
Banque asiatique de développement
ga
Banc Forbartha na hÁise
it
ADB
,
AsDB
,
BAS
,
Banca Asiatica di Sviluppo
lt
Azijos plėtros bankas
lv
ADB
,
Āzijas Attīstības banka
mt
ADB
,
AsDB
,
Bank Asjatiku tal-Iżvilupp
nl
ADB
,
Aziatische Ontwikkelingsbank
pl
ADB
,
AsDB
,
Azjatycki Bank Rozwoju
pt
BAD
,
Banco Asiático de Desenvolvimento
ro
BAD
,
Banca Asiatică de Dezvoltare
sk
Ázijská rozvojová banka
sl
Azijska razvojna banka
sv
AsDB
,
Asiatiska utvecklingsbanken
Asian Development Fund
POLITICS
ECONOMICS
bg
Азиатски фонд за развитие
en
ADF
,
AsDF
,
Asian Development Fund
es
ADF
,
Fondo Asiático de Desarrollo
,
Fondo Asiático de Desarrollo
fr
FAD
,
FAsD
,
Fonds asiatique de développement
,
Fonds asiatique de développement
it
FAS,ADF
,
Fondo asiatico di sviluppo
,
Fondo asiatico di sviluppo
Asian Development Fund
Cooperation policy
FINANCE
da
ADF
,
Den Asiatiske Udviklingsfond
de
AsEF
,
Asiatischer Entwicklungsfonds
el
Ασιατικό Ταμείο Ανάπτυξης
en
ADF
,
AsDF
,
es
FAsD
,
Fondo Asiático de Desarrollo
fi
ADF
,
Aasian kehitysrahasto
,
AsDF
fr
FAD
,
FAsD
,
Fonds asiatique de développement
ga
Ciste Forbraíochta na hÁise
it
ADF
,
FAS
,
Fondo asiatico di sviluppo
nl
ADF
,
AsDF
,
Aziatisch Ontwikkelingsfonds
pt
FAD
,
FAsD
,
Fundo Asiático de Desenvolvimento
As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...
As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/349/EU**.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...
As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point ..., of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/350/EU**.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o...
As regards Switzerland, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall in the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Decision 2008/149/JHA **.
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген *, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/149/ПВР на Съвета **.
cs
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/149/SVV**.
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Sc...
As regards Switzerland, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008/146/EC[**].
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета **.
cs
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/146/ES[**].
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Association for the Development of Franco-Arab Relations
Economic growth
da
sammenslutning til udvikling af de arabisk-franske forbindelser
de
Vereinigung für die Entwicklung der arabisch-französischen Beziehungen
el
Σύλλογος για την ανάπτυξη των αραβογαλλικών σχέσεων
es
Asociación para el desarrollo de las relaciones árabe-francesas
fr
ADRAF
,
Association pour le développement des relations arabo-françaises
,
Association pour le développement des relations entre les pays arabes et la France
,
Association pour le développement des relations franco-arabes
it
Associazione per lo sviluppo delle relazioni arabo-francesi