Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
closure manufacturing industry
da
flaskelukke-industri
de
Flaschenverschlussindustrie
el
πωματοποιία
es
industria de fabricación de sistema de cierre
fi
pullon sulkimia valmistava teollisuus
fr
industrie de la fabrication de systèmes de bouchage
it
industria per la fabbricazione di sistemi di chiusura
nl
sluitingindustrie
pt
indústria de fabricação de cápsulas
sv
industri tillverkande flaskförslutningar
clothing industry
ENVIRONMENT
bg
шивашка промишленост
da
beklædningsindustri
de
Bekleidungsindustrie
el
βιομηχανία ιματισμού/κλάδος ένδυσης
es
industria de la confección
fi
vaatetusteollisuus
fr
industrie de l'habillement
it
industria dell'abbigliamento
nl
kledingindustrie
pt
indústria do vestuário
sv
klädnadsindustri
coal industry
ENVIRONMENT
da
kulindustri
de
Kohlenindustrie
el
βιομηχανία (του) άνθρακα
es
industria carbonera
fi
hiiliteollisuus
fr
industrie charbonnière
it
industria del carbone
nl
steenkoolindustrie
pt
indústria do carvão
sv
kolindustri
coal industry
ENERGY
da
kulindustri
de
Steinkohlenbergbau
es
industria carbonera
,
industria del carbón
,
industria hullera
fr
industrie houillère
Code on aid to the synthetic fibres industry
Economic growth
INDUSTRY
da
rammebestemmelser for støtte til kunstfiberindustrien
de
Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen zugunsten der Kunstfaserindustrie
el
πλαίσιο για τις κρατικές ενισχύσεις στον τομέα των συνθετικών ινών
es
Código sobre ayudas al sector de fibras sintéticas
fr
encadrement applicable aux aides au secteur des fibres synthétiques
it
disciplina degli aiuti al settore delle fibre sintetiche
pt
enquadramento aplicável aos auxílios ao setor das fibras sintéticas
collective agreements at an industry level
ECONOMICS
da
kollektiv overenskomst på erhvervssektorniveau
de
Tarifvertrag für einen Wirtschaftsbereich
el
συλλογική σύμβαση σε επίπεδο τομέα δραστηριότητας
es
acuerdo colectivo de un sector de actividad
fr
convention collective au niveau d'un secteur d'activité
it
convenzione collettiva a livello di un settore di attività
nl
collectieve arbeidsovereenkomst op het niveau van een bedrijfstak
pt
convenção coletiva ao nível de um setor de atividade
Colloquium on Mergers, Capital Movements and the Printing Industry
POLITICS
da
Kollokvium om fusion, kapitalbevægelser og trykkeriindustrien
de
Kolloquium "Zusammenschluss und Kapitalbewegung im Druckereiwesen"
el
Δημόσια συζήτηση "Συγχωνεύσεις, Κινήσεις Κεφαλαίων και Τυπογραφία"
es
Coloquio sobre fusiones, movimientos de capitales e industrias gráficas
fr
Colloque "Fusion, mouvement des capitaux, industrie de l'imprimerie"
it
Colloquio "Fusione, movimento di capitali, industria della stampa"
nl
Studiebijeenkomst "Fusie, kapitaalverkeer, grafische industrie"
pt
Colóquio "Fusão, movimentação de capitais, indústria gráfica"
Commissioner for Industry and Entrepreneurship
Business organisation
INDUSTRY
bg
комисар по въпросите на промишлеността и предприемачеството
cs
komisař(ka) pro průmysl a podnikání
,
člen(ka) Komise odpovědný(á) za průmysl a podnikání
da
kommissær for erhvervsliv og iværksætteri
de
Kommissar für Industrie und Unternehmertum
,
für Industrie und Unternehmertum zuständiges Kommissionsmitglied
,
für Industrie und Unternehmertum zuständiges Mitglied der Kommission
es
Comisario de Industria y Emprendimiento
et
tööstuse ja ettevõtluse volinik
fi
teollisuus- ja yrittäjyysasioista vastaava komissaari
,
teollisuus- ja yrittäjyysasioista vastaava komission jäsen
,
teollisuuskomissaari
fr
commissaire chargé de l'industrie et de l'entrepreneuriat
ga
an Coimisinéir um Thionscal agus Fiontraíocht
hu
ipar- és vállalkozáspolitikai biztos
it
commissario per l'industria e l'imprenditoria
lt
už pramonę ir verslumą atsakingas Komisijos narys
mt
Kummissarju għall-Industrija u l-Intraprenditorija
nl
Commissaris voor Industrie en ondernemerschap
,
Lid van de Commissie belast met Industrie e...
Commissioner for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs
European construction
TRADE
Business organisation
bg
комисар по въпросите на вътрешния пазар, промишлеността, предприемачеството и МСП
cs
komisař(ka) pro vnitřní trh, průmysl, podnikání a malé a střední podniky
,
člen(ka) Komise odpovědný(á) za vnitřní trh, průmysl, podnikání a malé a střední podniky
da
kommissær med ansvar for det indre marked, industri, iværksætteri og SMV'er
de
Kommissar für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU
,
Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU
el
Επίτροπος αρμόδιος για την Εσωτερική Αγορά, την Βιομηχανία, την Επιχειρηματικότητα και τις ΜΜΕ
es
Comisario de Mercado Interior, Industria, Emprendimiento y Pymes
,
miembro de la Comisión Europea responsable de Mercado Interior, Industria, Emprendimiento y Pymes
et
siseturu, tööstuse, ettevõtluse ja VKEde volinik
fi
sisämarkkinakomissaari
,
sisämarkkinoista, teollisuudesta, yrittäjyydestä ja pk-yrityksistä vastaava komissaari
,
sisämarkkinoista, teollisuudesta, yrittäjyydestä ja pk-yrityksistä vas...
Commission for Employment, Economic Policy, Single Market, Industry and SMEs
FINANCE
SOCIAL QUESTIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
C6
,
Fachkommission "Beschäftigung, Wirtschaftspolitik, Binnenmarkt, Industrie, PME"
en
C6
,
es
C6
,
Comisión de Empleo, Política Económica, Mercado Único, Industria y PYME
fi
valiokunta 6 "työllisyys, talouspolitiikka, yhteismarkkinat, teollisuus, pk-yritykset"
fr
C6
,
Commission "Emploi, politique économique, marché unique, industrie, PME"
nl
Commissie werkgelegenheid, economisch beleid, interne markt, industrie, MKB