Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
przestępstwa lub wykroczenia celne
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
toldovertrædelser
de
Verstöße gegen Zollvorschriften
el
τελωνειακές παραβάσεις
en
customs offences
es
infracciones aduaneras
fr
infractions douanières
it
infrazioni doganali
nl
inbreuken op de douanewetgeving
pt
infrações aduaneiras
sl
carinski prekrški
sv
tullöverträdelser
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii z zastrzeżeniem jej zawarcia oraz do dokonania następującej następującej notyfikacji [złożenia/przekazania następującego oświadczenia][, która(-e) dołączona(-e) jest do [(Aktu końcowego) Umowy/...]]/:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...
przysposobienie krewnego lub powinowatego w linii bocznej
bg
осиновяване на роднина по съребрена линия
cs
osvojení příbuzného v pobočné linii
da
adoption af slægtning i sidelinje
de
Adoption eines Verwandten in der Seitenlinie
el
υιοθεσία συγγενούς πλάγιας γραμμής
en
adoption of a collateral relative
es
adopción de un colateral
et
külgjoones sugulase lapsendamine
fi
N/A
fr
adoption d'un collatéral
ga
uchtáil ghaol comhthaobhach
hu
oldalági rokon örökbefogadása
it
adozione di un parente collaterale
lt
šoninės linijos giminaičio įvaikinimas
lv
radinieka sānu līnijā adopcija
mt
adozzjoni ta’ qarib kollaterali
nl
adoptie van een collateraal
,
adoptie van een verwante in de zijlijn
pt
adopção de um colateral
ro
adopția unei rude colaterale
sl
posvojitev sorodnika v stranski vrsti
,
posvojitev sorodnika v stranski črti
sv
adoption av en släkting i sidled
przysposobienie po śmierci przysposabiającego lub przysposabianego
bg
осиновяване след смъртта на осиновяващия
cs
posmrtné osvojení
da
posthum adoption
de
Annahme nach dem Tode
,
postmortale Adoption
el
μεταθανάτια υιοθεσία
en
posthumous adoption
es
adopción post mortem
,
adopción póstuma
et
adopteerimine pärast surma
,
lapsendamine pärast surma
fi
kuolemanjälkeinen adoptio
fr
adoption post-mortem
,
adoption posthume
ga
uchtú iarbháis
hu
posztumusz örökbefogadás
it
adozione postuma
lt
įvaikinimas po mirties
lv
adopcijas apstiprināšana pēc adoptētāja nāves
mt
adozzjoni postuma
,
adozzjoni wara l-mewt tal-adottant jew tal-persuna adottata
nl
adoptie post mortem
,
postume adoptie
pt
adopção póstuma
ro
adopție postumă
sk
posmrtné osvojenie
sl
posthumna posvojitev
,
postmortalna posvojitev
sv
postum adoption
punkt krojący, przekłuwający lub przebijający
Land transport
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
точка на порязване, пробиване и проникване
cs
místo s nebezpečím říznutí, bodnutí, roztržení
da
overskærings-, gennemborings- og sammenpresningspunkt
de
"Schneidstelle, Stichstelle, Stoßstelle"
el
σημείο κοπής, διάτρησης ή έμπηξης
en
cutting, piercing or penetration point
es
punto de corte, de perforación o de penetración
et
lõike-, torke- või läbistuskoht
fi
leikkaus-, pisto- tai läpäisykohta
fr
point de coupure, de percement, d’enfoncement
ga
pointe gearrtha, treáite nó treá
hu
vágási, behatolási vagy szúrási hely
it
punto di taglio, di perforazione, di schiacciamento
lt
įpjovimo, pradūrimo arba persmeigimo vieta
lv
griešanas, saduršanās vai sasišanās vieta
mt
punt ta’ qtugħ, perforazzjoni jew penetrazzjoni
nl
snij-, steek- of indrukpunt
pt
ponto de incisão, perfuração ou penetração
ro
punct cu pericol de tăiere, perforare sau penetrare
sk
miesto porezania, prebodnutia, pichnutia
sl
mesto rezanja, vbadanja ali udarjanja
sv
skärande, stickande eller inträngande punkt
punkt wejścia lub atakujący
Land transport
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
точка на увличане или въздействие
cs
místo vtažení nebo vypadnutí
da
adgangs- og angrebspunkt
de
"Einzugstelle, Auflaufstelle"
el
σημείο εισαγωγής και σημείο αρπαγής
en
entry or attack point
es
punto de atrapamiento
et
kinnijäämiskoht
fi
sisäänmeno- tai kapenemiskohta
fr
point d’admission et point d’attaque
ga
pointe iontrála nó ionsaithe
hu
behúzási vagy ráfutási hely
it
punto di ammissione e punto di attacco
lv
ievilkšanas vai ieraušanas vieta
mt
punt ta’ dħul jew attakk
nl
inlaatpunt en insteekpunt
pt
ponto de entrada ou de ataque
ro
punct cu pericol de antrenare sau de înfășurare
sk
miesto vtiahnutia alebo úderu
sl
mesto vstopa ali uvlečenja
sv
ingångs- eller angreppspunkt
Rada zebrana w składzie szefów państw lub rządów
bg
Съветът, на заседание в състав държавни глави или правителствени ръководители
cs
Rada zasedající na úrovni hlav států nebo předsedů vlád
da
Rådet i dets sammensætning af stats- og regeringscheferne
,
Rådet i sin sammensætning af stats- og regeringscheferne
de
der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs
,
der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt
el
το Συμβούλιο, συνερχόμενο σε επίπεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων
en
the Council meeting in the composition of the Heads of State or Government
es
el Consejo, reunido en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno
et
riigipeade ja valitsusjuhtide tasandil kokku tulev nõukogu
,
riigipeade ja valitsusjuhtide tasandil kokku tulnud nõukogu
fi
valtion- tai hallitusten päämiesten kokoonpanossa kokoontuva neuvosto
fr
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement
ga
an Chomhairle, ag teacht le chéile di i dtionól na gCeannairí Stáit nó Rialtais
hu
állam-, illetve kormányfői összetételben ülésező Tanács
it...
rakotwórczy, mutagennny lub działający szkodliwie na rozrodczość
Chemistry
bg
CMR
,
канцерогенно, мутагенно и токсично за репродукцията (вещество)
cs
CMR
,
karcinogenní, mutagenní nebo toxický pro reprodukci
da
CMR
,
kræftfremkaldende, mutagen eller reproduktionstoksisk
de
CMR
,
karzinogen, keimzellmutagen und/oder reproduktionstoxisch
,
krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend
el
ΚΜΤ
,
καρκινογόνο, μεταλλαξιογόνο ή τοξικό για την αναπαραγωγή
en
CMR
,
carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction
es
CMR
,
carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción
et
CMR
,
kantserogeenne, mutageenne või reproduktiivtoksiline aine
fi
CMR
,
syöpää aiheuttava, perimää vaurioittava tai lisääntymismyrkyllinen
fr
CMR
,
cancérogène, mutagène ou toxique pour la reproduction
hu
CMR
,
rákkeltő, mutagén vagy reprodukciót károsító
it
CMR
,
cancerogeno, mutageno o tossico per la riproduzione
lt
CMR
,
kancerogeninis, mutageninis ar toksiškas reprodukcijai
lv
CMR
,
kancerogēnas, mutagēnas vai toksiskas reproduktīvajai sistēmai
mt
CMR
,
karċinoġenu, mutaġenu jew tossiku għar-riproduzzjoni
nl
CMR...
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 604/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie ustanowienia kryteriów i mechanizmów ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca (wersja przekształcona)
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
siostrzenica lub bratanica
Family
bg
племенница
cs
neteř
da
brordatter eller søsterdatter
,
niece
de
Nichte
el
ανεψιά
,
ανηψιά
,
ανιψιά
en
niece
es
sobrina
et
venna- või õetütar
fi
veljen- tai sisarentytär
fr
nièce
ga
neacht
hu
unokahúg
it
nipote (femmina)
lt
dukterėčia
lv
brāļameita
,
māsasmeita
mt
neputija
nl
nicht
pt
sobrinha
ro
nepoată
sk
neter
sl
nečakinja
sv
brors- eller systerdotter