Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
pays n'ayant pas une économie de marché
ECONOMICS
Tariff policy
cs
země bez tržního hospodářství
de
Land ohne Marktwirtschaft
el
χώρα χωρίς οικονομία αγοράς
en
non-market economy country
et
mitteturumajanduslik riik
it
paese non retto da un'economia di mercato
lv
ārpustirgus ekonomikas valsts
nl
land dat geen markteconomie heeft
,
land zonder markteconomie
pl
państwo nieposiadające gospodarki rynkowej
sk
krajina s netrhovým hospodárstvom
sl
država brez tržnega gospodarstva
positions ne relevant pas du portefeuille de négociation
FINANCE
Financial institutions and credit
da
positioner uden for handelsbeholdningen
,
positioner, der ikke indgår i handelsbeholdningen
en
non-trading-book positions
et
kauplemisportfelli kandmata positsioonid
,
kauplemisportfelli mittekuuluvad positsioonid
,
pangaportfelli positsioonid
ga
suíomhanna leabhar neamhthrádála
lt
ne prekybos knygos finansinių priemonių pozicija
pl
pozycje niezaliczane do portfela handlowego
pt
posições extracarteira de negociação
sl
pozicije, ki ne izhajajo iz trgovalne knjige
prêt ne portant pas intérêts
FINANCE
da
rentefrit lån
de
unverzinsliches Darlehen
el
άτοκο δάνειο
en
interest-free loan
es
préstamo que no devenga interés
,
préstamo sin interés
et
intressivaba laen
fr
prêt d'honneur
,
prêt gratuit
,
prêt sans intérêt
it
prestito senza interessi
nl
renteloze lening
pt
empréstimo sem juros
sk
bezúročný úver
sl
brezobrestno posojilo
Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
Chemistry
bg
Да се пази от пряка слънчева светлина. Да не се излага на температури, по-високи от 50°C/ 122°F.
cs
Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50°C/ 122°F.
da
Beskyttes mod sollys. Må ikke udsættes for en temperatur, som overstiger 50°C/ 122°F.
de
Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen.
el
Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες. Να μην εκτίθεται σε θερμοκρασίες που υπερβαίνουν τους 50°C/ 122°F.
en
Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
es
Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50°C / 122°F.
et
Hoida päikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril üle 50 °C/ 122 °F.
fi
Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 °C/ 122 °F lämpötiloille.
ga
Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F.
hu
Napfénytől védendő. Nem érheti 50°C/122°F hőmérsékletet meghaladó hő.
it
Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50°C/122°F.
lt
S...
Raport strategic cu privire la Strategia de la Lisabona reînnoită pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă: lansarea noului ciclu (2008-2010) În pas cu schimbarea
ECONOMICS
Employment
cs
Strategická zpráva o obnovené Lisabonské strategii pro růst a zaměstnanost: zahájení nového cyklu (2008–2010) Udržet tempo reforem
da
Strategisk rapport om den fornyede Lissabonstrategi for vækst og beskæftigelse: Igangsætning af den nye cyklus (2008-2010) - Opretholdelse af forandringstempoet
de
Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) - Das Tempo der Reformen beibehalten
en
Strategic report on the renewed Lisbon strategy for growth and jobs: launching the new cycle (2008-2010) Keeping up the pace of change
es
Informe estratégico sobre la estrategia de Lisboa renovada para el crecimiento y el empleo: lanzamiento del nuevo ciclo (2008-2010) - Mantener el ritmo del cambio
et
Strateegiline aruanne majanduskasvu ja tööhõivet käsitleva uuendatud Lissaboni strateegia kohta: uue etapi käivitamine (2008–2010) - Peame muutustega sammu
fi
Strategiaraportti uudistetusta Lissabonin kasvu- ja työlli...
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
Chemistry
bg
Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cs
Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
da
Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.
de
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
el
Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.
en
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
es
Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
et
Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.
fi
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.
ga
Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.
hu
Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.
it
Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.
lt
Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.
lv
Tvertne zem spiediena: nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas
mt
Kontenitu...
réducteur de pas
bg
втулка с резба
da
skruebøsning med indvendigt gevind
de
Gewindeeinsatz
,
Gewindehülse mit Innengewinde
el
παρέμβλημα με σπείρωμα
,
σπειροτομημένο παρέμβλημα
en
thread insert
,
threaded insert
es
casquillo roscado
,
inserto roscado
,
modificador de filete
et
keermestatud tüübel
,
neetmutter
fi
kierreholkki
fr
douille filetee
,
douille taraudée
,
filet rapporté
,
insert taraudé
,
modificateur de filet
,
ga
ionsáiteán snáithithe
hu
menetes betét
,
menetjavító betét
it
filetto riportato
,
inserto filettato
lt
srieginė įvorė
lv
vītņots starpnis
mt
insert bil-kamin
nl
moer met binnendraad
,
schroefdraadinzet
pt
embutida com rosca
,
encaixe roscado
,
inserção helicoidal
ro
insertie filetata
sl
navojni vložek
regulação mediante rotação automática das pás
Soft energy
da
dreje rotor op i vinden
,
krøjning
de
Ausrichtung in die Windrichtung
,
Ausrichtung nach der Windrichtung
,
Einschwenken in die Windrichtung
,
Gieren
,
Nachführung
,
Windrichtungsausrichtung
,
Windrichtungsnachführung
,
die Turbine in den Wind drehen
el
στροφή του ανεμοκινητήρα προς τη φορά του ανέμου
en
yawing
es
orientación del rotor cara al viento
,
orientación del rotor en la dirección del viento
et
lengerdamine
,
tuulde pööramine
fi
roottorin kääntäminen tuuleen
fr
lacet
,
orientation
ga
luascáil
hu
a szélturbina elforgatása
it
imbardata
,
orientamento dell'elica nella direzione del vento
,
orientare nel verso del vento
,
regolazione dell'imbardata
,
sistema di imbardata
lt
vėjaračio kreipimas
lv
vējturbīnas orientēšana
mt
imbardar
nl
op de wind richten
,
verkruiing
pl
ustawienie elektrowni w kierunku wiatru
ro
orientare
sl
nastavljanje kota odklona
sv
vridning av turbinen mot vinden
régulation à pas variable
Soft energy
Mechanical engineering
da
bladvinkelregulering
,
pitchregulering
de
Blattverstellungsregelung
,
Blattwinkelsteuerung
,
Blattwinkelverstellung
,
Flügelanstellwinkelsteuerung
,
Pitchregelung
,
Pitchsteuerung
,
Regelung des Anstellwinkels
el
ρύθμιση μέσω γωνίας πτερυγίων
en
pitch regulation
,
regulation by means of pitch control
es
regulación con palas orientables
,
regulación con paso variable
et
kallutusreguleerimine
,
reguleerimine laba kaldega
fi
säätö lapakulmaa muuttamalla
fr
régulation par variation de calage de pale
,
régulation à pales orientables
,
ga
rialú an chlaonta
hu
lapátszög-szabályozás
it
regolazione a passo variabile
,
regolazione per variazione del passo
lt
menčių pokrypio valdymas
lv
vējrata spārna regulēšana
mt
regolazzjoni tal-inċidenza
nl
regeling door bladverstelling
,
regeling met variabele bladhoek
pl
regulacja kąta ustawienia łopat
pt
regulação com variação do passo
ro
reglare activă a unghiului de atac
sl
regulacija s korakom (lopatic)
sv
bladvinkelreglering
,
pitchreglering
séjour n'excédant pas trois mois
LAW
Migration
bg
краткосрочно пребиваване
cs
pobyt do 90 dnů
da
ophold i indtil tre måneder
de
Aufenthalt von bis zu drei Monaten
,
kurzfristiger Aufenthalt
el
διαμονή έως τρεις μήνες
,
διαμονή βραχύτερη των τριών μηνών
,
διαμονή για χρονικό διάστημα έως τρεις μήνες
en
residence for less than three months
es
estancia
,
estancia inferior a tres meses
et
viibimine kuni 90 päeva
,
viibimine kuni kolm kuud
fi
enintään kolme kuukautta kestävä oleskelu
fr
séjour de moins de trois mois
,
séjour inférieur à trois mois
,
séjour ne dépassant pas trois mois
ga
fanacht nach faide ná trí mhí
hu
három hónapot meg nem haladó tartózkodás
,
kilencven napot meg nem haladó tartózkodás
,
rövid idejű tartózkodás
it
soggiorno inferiore a tre mesi
,
soggiorno non superiore a tre mesi
lt
ne ilgesnis kaip 3 mėnesiai buvimas šalyje
,
trumpalaikis buvimas šalyje
lv
uzturēšanās līdz trim mēnešiem
,
uzturēšanās, kas nepārsniedz trīs mēnešus
,
uzturēšanās, kas īsāka par trim mēnešiem
mt
residenza għal inqas minn tliet xhur
nl
kort verblijf
,
verblijf in de vrije ...