Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Legge federale concernente la tariffe delle strade ferrate federali
LAW
de
Bundesgesetz betreffend das Tarifwesen der schweizerischen Bundesbahnen
fr
Loi fédérale concernant les tarifs des chemins de fer fédéraux
libertà di applicare tariffe
TRANSPORT
da
frit at anvende takster
de
unabhängige Anwendung der Tarife
el
ελευθερία εφαρμογής ναύλων
en
freely applying tariffs
fr
liberté d'appliquer les tarifs
nl
de tarieven kunnen toepassen
maggiorare le tariffe
Communications
da
afgiftsforhøjelse
,
takstforhøjelse
de
Gebühren erhöhen
,
Taxen erhöhen
el
προσαυξάνω τα τέλη
en
to increase charges
es
aumentar las tasas
fi
korottaa maksuja
fr
majorer les taxes
it
aumentare le tasse
,
nl
tarieven verhogen
pt
majorar as taxas
sv
höja avgift
,
höja porto
,
höja taxa
meccanismo della disapprovazione bilaterale delle tariffe aeree
TRANSPORT
da
ordning, hvorefter foreslåede billetpriser kun kan forkastes, hvis begge berørte luftfartsmyndigheder er enige herom
de
System der doppelten Ablehnung
el
σύστημα διττής διαφωνίας σχετικά με τους αεροπορικούς ναύλους
en
system of double disapproval of air fares
es
sistema de desaprobación doble de las tarifas aéreas
fr
système de double désapprobation des tarifs aériens
nl
stelsel van dubbele afkeuring van luchtvaarttarieven
pt
sistema de dupla desaprovação das tarifas aéreas
negoziatore delle tariffe del gas
de
Verhandlungen über die Gastarife
el
διαπραγματευτής των τιμών φυσικού αερίου
en
negotiator of gas tariffs
es
negociador de las tarifas de gas
fr
négociateur des tarifs du gaz
nl
onderhandelingen over de gastarieven
pt
negociador das tarifas de gás
obbligo di approvare le tariffe
TRANSPORT
de
Tarifgenehmigungspflicht
fr
obligation d'approuver les tarifs
Ordinanza che modifica le tariffe d'imposta per le sigarette e il tabacco trinciato
LAW
de
Verordnung über die Änderung der Steuertarife für Zigaretten und Schnittabak
fr
Ordonnance modifiant les tarifs d'impôts pour les cigarettes et le tabac coupé
Ordinanza concernente l'entrata in vigore degli abbattimenti di dazio,stabiliti nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
Ordinanza concernente l'entrata in vigore dell'ottava fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali
ECONOMICS
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen(achte Abbaustufe)
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(huitième tranche de réductions)
Ordinanza concernente l'entrata in vigore della seconda fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra(1979)allegato all'accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Genfer Protokolls(1979)zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen vereinbarten Senkungen von Zollansätzen(zweite Abbaustufe)
fr
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève(1979)annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(deuxième tranche de réductions)