Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement
Social affairs
fr
elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord
it
introducono le misure necessarie per assicurare il buon funzionamento dell'accordo
they shall make all efforts to arrive at an agreement on matters relevant to this Agreement
fr
elles s'efforcent de parvenir à un accord sur les questions afférentes au présent accord
they shall make full details available as soon as possible
fr
elles communiquent le plus rapidement possiblement toutes les informations utiles
they shall not be bound by any mandate or instructions
fr
ils ne sont liés par aucun mandat ou instruction
they shall not entail direct effect
LAW
de
sie sind nicht unmittelbar wirksam
fr
elles ne peuvent entraîner d'effet direct
sv
de skall inte ha direkt effekt
they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit
fr
elles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transit
it
lasciano impregiudicati i divieti o le restrizioni al transito di merci
they shall pay particular attention to encouraging improvements especially in the working environment as regards the health and safety of workers
Social affairs
fr
elles s'attachent à promouvoir l'amélioration, notamment du milieu de travail, pour protéger la sécurité et la santé des travailleurs
they shall refrain from any action incompatible with their duties
de
Sie haben jede Handlung zu unterlassen, die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist.
fi
he pidättyvät kaikesta, mikä on ristiriidassa heidän tehtävänsä kanssa
fr
ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions
they shall refrain from any action incompatible with their duties
EUROPEAN UNION
da
de afholder sig fra enhver handling,som er uforenelig med karakteren af deres hverv
de
sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist
el
απέχουν από κάθε πράξη ασυμβίβαστη προς το χαρακτήρα των καθηκόντων τους
es
se abstendrán de realizar cualquier acto incompatible con el carácter de sus funciones
fr
ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions
it
essi si astengono da ogni atto incompatibile con il carattere delle loro funzioni
nl
zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
pt
eles abster-se-ão de praticar qualquer ato incompatível com a natureza das suas funções
sv
de skall avhålla sig från varje handling som är oförenlig med deras skyldigheter