Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola Irska ne sodeluje pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanjo ni zavezujoč(-a) in se v njej ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Ирландия не участва в приемането на настоящия [наименования на акта] и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Irsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighe...
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola ti dve državi članici ne sodelujeta pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanju ni zavezujoč(-a) in se v njiju ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed...
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola Združeno kraljestvo ne sodeluje pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanj ni zavezujoč(-a) in se v njem ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Обединеното кралство не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Spojené království neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed,...
vzdrževanje javnega reda in miru ter varovanje notranje varnosti
EUROPEAN UNION
en
the maintenance of law and order and the safeguarding of internal security
lt
viešosios tvarkos palaikymas ir vidaus saugumo užtikrinimas
Začasni evropski sporazum o socialni varnosti, z izjemo programov za starost, invalidnost in preživele
Social affairs
bg
Европейско временно споразумение за схемите за социално осигуряване, несвързани със старост, инвалидност и смърт
cs
Evropská prozatímní dohoda o sociálním zabezpečení vyjma soustav ve stáří, invaliditĕ a pozůstalých
da
europæisk midlertidig overenskomst om social tryghed undtagen ordninger med hensyn til alderdom, nedsat erhvervsevne og for efterlevende
de
Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen
el
Προσωρινή Ευρωπαϊκή Συμφωνία "αφορώσα εις την κοινωνικήν ασφάλειαν, εξαιρουμένων των τομέων του γήρατος, της αναπηρίας και των επιζώντων"
en
European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors
es
Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia
et
Euroopa ajutine sotsiaalkindlustusskeemide leping, välja arvatud vanadus-, invaliidsus- ja toitjakaotushü...
zagotavljanje informacijske varnosti
Defence
Communications
Information and information processing
bg
ОИ
,
гарантиране на информацията
,
осигуреност на информацията
cs
zabezpečení informací
da
IA
,
informationssikring
de
IA
,
Informationssicherung
el
διασφάλιση των πληροφοριών
en
IA
,
information assurance
es
GI
,
aseguramiento de la información
,
garantía de la información
et
infokindlus
,
teabekindlus
fi
tietojen turvaaminen
,
tietovarmuus
fr
AI
,
assurance de l'information
ga
IA
,
ráthú faisnéise
hu
információvédelem
it
IA
,
garanzia di sicurezza delle informazioni
lt
ISU
,
informacijos saugumo užtikrinimas
lv
IA
,
informācijas aizsardzība
,
informācijas nodrošinājums
mt
AI
,
assigurazzjoni tal-informazzjoni
nl
IA
,
informatieborging
pl
gwarancja bezpieczeństwa informacji
,
zabezpieczanie informacji
pt
garantia da informação
,
garantia da segurança da informação
ro
AI
,
asigurare a informațiilor
,
asigurare a protecției informațiilor
sk
IA
,
informačná bezpečnosť
sv
informationssäkring
zagotavljanje varnosti med prehodnimi obdobji
Social affairs
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
bg
сигурност на преходите
cs
opatření pro zajištění přechodu do nového zaměstnání
da
sikkerhed i forbindelse med jobskift
de
Sicherheit bei Übergängen
el
ασφάλεια κατά τη μετάβαση
en
transition security
es
seguridad durante los períodos de transición
et
ülemineku turvalisus
fi
siirtymäturva
fr
sécurité pendant les périodes de transition
ga
slándáil idirthréimhseach
hu
a váltás biztonsága
it
sicurezza nella transizione
lt
saugumas pereinamuoju laikotarpiu
lv
pārejas drošība
mt
sigurtà tat-tranżizzjoni
nl
transitiezekerheid
pl
bezpieczeństwo zmiany miejsca pracy
pt
segurança na transição
ro
securitatea tranziției
sk
podpora počas prechodu z jedného zamestnania do druhého
sv
omställningstrygghet
zagotovitev varnosti in preprečevanje nesreč
en safety and accident prevention
zahteva glede skrbnosti in varnosti
ECONOMICS
FINANCE
Financial institutions and credit
bg
пруденциално правило
cs
obezřetnostní pravidlo
,
pravidlo obezřetnostního dohledu
da
forsigtighedsregel
,
tilsynsbestemmelse
,
tilsynsregel
de
Aufsichtsregel
,
Aufsichtsvorschrift
el
κανόνας προληπτικής εποπτείας
en
prudential requirement
,
prudential rule
es
norma cautelar
,
norma prudencial
,
requisito prudencial
et
usaldatavusnormatiiv
,
usaldatavusnõue
fi
toiminnan vakautta koskeva sääntö
,
vakavaraisuussääntö
fr
règle prudentielle
ga
riail stuamachta
hr
bonitetni zahtjev
,
bonitetno pravilo
hu
prudenciális szabály
it
regolamentazione prudenziale
lt
prudencinė taisyklė
,
rizikos ribojimo reikalavimas
,
rizikos ribojimo taisyklė
lv
piesardzīgas uzraudzības noteikums
,
prudenciālais noteikums
,
prudenciālā prasība
mt
regola prudenzjali
,
rekwiżit prudenzjali
nl
prudentiële regel
pl
norma ostrożnościowa
,
wymóg ostrożnościowy
pt
regras prudenciais
ro
normă prudențială
sk
prudenciálna požiadavka
,
prudenciálne pravidlo
sl
bonitetno pravilo
,
pravilo skrbnega in varnega poslovanja
,
sv
aktsamhetsreg...
zakonodaja o socialni varnosti
Insurance
Education
da
lovgivning om social sikring
,
socialsikringslovgivning
de
Sozialgesetzgebung
el
ασφαλιστική νομοθεσία
,
νομοθεσία κοινωνικής ασφάλειας
en
social security legislation
es
legislación sobre seguridad social
fi
sosiaalivakuutuslainsäädäntö
fr
législation de la sécurité sociale
it
legislazione della previdenza sociale
lt
socialinės apsaugos teisės aktai
nl
sociale verzekeringswetten
pt
legislação da segurança social
sk
predpisy o sociálnom zabezpečení
sv
socialförsäkringslagstiftning