Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Pri oteženem dihanju prenesti žrtev na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje.
Chemistry
bg
При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
Hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
Jos hengit...
priporočila na področju policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah
Parliament
EUROPEAN UNION
Criminal law
bg
Препоръки в областта полицейското и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси
cs
doporučení v oblasti policejní a soudní spolupráce v trestních věcech
da
henstillinger i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager
de
Empfehlungen in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen
el
Συστάσεις στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων
en
Recommendations in the fields of police and judicial cooperation in criminal matters
es
recomendaciones del Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal
et
soovitused kriminaalasjades tehtava politseikoostöö ja õigusalase koostöö raames
fr
Recommandations dans les domaines de la coopération policière et judiciaire en matièrepénale
hu
Ajánlások a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés terén
it
Raccomandazioni nei settori della cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale
lt
Rekomend...
pripoznavanje in merjenje finančnih inštrumentov
Accounting
da
indregning og måling af finansielle instrumenter
de
Ansatz und Bewertung von Finanzinstrumenten
,
Ausweis und Bewertung von Finanzinstrumenten
el
αναγνώριση και επιμέτρηση των χρηματοοικονομικών μέσων
en
recognition and measurement of financial instruments
es
reconocimiento y medición de instrumentos financieros
,
reconocimiento y valoración de instrumentos financieros
fi
rahoitusinstrumenttien kirjaaminen ja arvostaminen
fr
reconnaissance et mesure des instruments financiers
ga
ionstraimí airgeadais a aithint agus a thomhas
hu
pénzügyi instrumentum megjelenítése és értékelése
it
rilevazione e valutazione degli strumenti finanziari
lt
finansinių priemonių pripažinimas ir vertinimas
lv
finanšu instrumentu atzīšana un novērtēšana
nl
opname en waardering van financiële instrumenten
pl
uznawanie i wycena instrumentów finansowych
sv
redovisning och värdering av finansiella instrument.
priprava in dostava hrane
bg
кетъринг
,
кетъринг услуги
cs
catering
da
catering
de
Catering
el
υπηρεσία τροφοδοσίας
en
catering
es
catering
et
toitlustamine
fi
ateriapalvelu
,
catering
,
ruokahuolto
fr
approvisionnement
,
restauration
ga
lónadóireacht
hu
rendezvény-vendéglátás
,
vendéglátás
it
catering
,
fornitura di pasti preparati
,
ristorazione
,
servizio di ristorazione
lt
aprūpinimas maistu ir gėrimais
lv
ēdināšana
mt
forniment tal-ikel
nl
catering
,
levensmiddelenvoorziening
,
proviandering
pl
catering
pt
restauração
ro
alimentație publică
,
serviciu de alimentație publică
sk
catering
sl
catering
,
sv
catering
pripravljanje in izdajanje potrdil o poreklu
International trade
da
udfærdigelse og udstedelse af oprindelsescertifikater
de
die Ausstellung von Ursprungszeugnissen
el
η σύνταξη και η έκδοση των πιστοποιητικών καταγωγής
en
preparation and issue of certificates of origin
es
el establecimiento y expedición de los certificados de origen
hu
származási bizonyítványok előkészítése és kiadása
it
il rilascio dei certificati di origine
lt
kilmės sertifikatų rengimas ir išdavimas
nl
de opstelling en afgifte van certificaten van oorsprong
pt
o estabelecimento e a emissão de certificados de origem
Priročnik diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
Ръководство за стандарти за диагностични тестове и ваксини за сухоземни животни
cs
Příručka pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata
da
Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals
de
Handbuch des Internationalen Tierseuchenamtes mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Vakzinen für Landtiere
el
Εγχειρίδιο Διαγνωστικών Δοκιμών και Εμβολίων για Χερσαία Ζώα
en
Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals
es
Manual Terrestre
,
Manual de las Pruebas de Diagnóstico y de las Vacunas para los Animales Terrestres
et
maismaaloomade diagnostiliste testide ja vaktsiinide käsiraamat
fi
maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevä käsikirja
fr
Manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres
,
Manuels des normes de l'OIE pour les tests de diagnostic et les vaccins
,
manuel terrestre
ga
Lámhleabhar um Thástálacha Diagnóiseacha agus um Vacsaíní Ainmhithe Talún
hu
A szárazföldi ál...
Priročnik o odločitvah in mnenjih
Chemistry
bg
Ръководство от решения и становища
cs
rejstřík rozhodnutí a stanovisek
da
håndbog over afgørelser og udtalelser
de
Handbuch mit Entscheidungen und Stellungnahmen
el
Εγχειρίδιο αποφάσεων και γνωμών
en
Manual of Decisions and Opinions
es
Manual de decisiones y dictámenes
et
otsuste ja arvamuste käsiraamat
fi
päätös- ja lausuntokäsikirja
fr
manuel des décisions et des avis
hu
határozatok és vélemények kézikönyve
it
prontuario di decisioni e pareri
lt
sprendimų ir nuomonių vadovas
lv
Lēmumu un atzinumu rokasgrāmata
mt
Manwal ta’ Deċiżjonijiet u Opinjonijiet
nl
handboek van besluiten en adviezen
pl
podręcznik decyzji i opinii
pt
Manual de Decisões e Pareceres
ro
Manual privind deciziile și avizele
sk
príručka rozhodnutí a stanovísk
sv
handbok över beslut och yttranden
Priročnik o okoljskih in socialnih praksah
bg
Наръчник за екологични и социални практики
cs
příručka o environmentálních a sociálních postupech
da
håndbog for miljø- og socialpraksis
de
Leitfaden für eine umwelt- und sozialverträgliche Finanzierungspraxis
el
εγχειρίδιο καλών περιβαλλοντικών και κοινωνικών πρακτικών
en
ESPH
,
Environmental and Social Practices Handbook
es
Manual de buenas prácticas medioambientales y sociales
et
keskkonna- ja sotsiaaltavade käsiraamat
fi
käsikirja hyvistä ympäristö- ja yhteiskunnallisista käytännöistä
,
ympäristö- ja sosiaalikäytäntöjen käsikirja
fr
Manuel des bonnes pratiques environnementales et sociales
ga
ESPH
,
lámhleabhar maidir le cleachtais chomhshaoil agus shóisialta
hu
Környezet- és társadalompolitikai kézikönyv
it
Manuale delle pratiche ambientali e sociali
lv
Vides un sociālās prakses rokasgrāmata
mt
Manwal dwar il-Prassi Ambjentali u Soċjali
nl
Handboek milieu- en sociale praktijken
pl
podręcznik praktyk środowiskowych i społecznych
pt
Manual das boas práticas ambientais e sociais
ro
Manual privind bunele practici de medi...
PRI STIKU S KOŽO: nežno umiti z veliko mila in vode.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте внимателно и обилно със сапун и вода.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Vask forsigtigt med rigeligt sæbe og vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι.
en
IF ON SKIN: Gently wash with plenty of soap and water.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta õrnalt rohke vee ja seebiga.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese varovasti runsaalla vedellä ja saippualla.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l’eau et au savon.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh go bog le neart gallúnaí agus uisce.
hu
HA BŐRRE KERÜL: Óvatos lemosás bő szappanos vízzel.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone.
lt
PATEKUS ANT ODOS: Atsargiai nuplauti dideliu kieki...
PRI STIKU S KOŽO: umiti z veliko mila in vode.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно със сапун и вода.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι.
en
IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke vee ja seebiga.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä ja saippualla.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l’eau et au savon.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallúnaí agus uisce.
hu
HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő szappanos vízzel.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone.
lt
PATEKUS ANT ODOS: Nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.
lv
SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens daudzumu.
mt
JEKK FUQ IL-ĠILDA: Aħsel b’ħafna sapun u ilma.
mul
P302+P3...