Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
omrežje EU za ozaveščanje o radikalizaciji
bg
RAN
,
Мрежа за осведоменост по въпросите на радикализацията
cs
síť EU pro zvyšování povědomí o radikalizaci
,
síť pro zvyšování povědomí o radikalizaci
da
EU-netværk til bevidstgørelse omkring radikalisering
de
Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung
,
EU-Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung
,
RAN
el
δίκτυο της ΕΕ για την ευαισθητοποίηση σχετικά με τη ριζοσπαστικοποίηση
en
EU radicalisation-awareness network
,
RAN
,
Radicalisation Awareness Network
es
RSR
,
Red de la UE para la Sensibilización frente a la Radicalización
et
ELi radikaliseerumisalase teadlikkuse võrgustik
,
radikaliseerumisalase teadlikkuse võrgustik
fi
RAN
,
radikalisoitumisen torjunnan EU-verkosto
,
radikalisoitumisen torjunnan verkosto
fr
RSR
,
réseau européen de sensibilisation à la radicalisation
hu
a radikalizálódással foglalkozó uniós információs hálózat
,
uniós radikalizálódás-tudatossági hálózat
it
rete UE di sensibilizzazione al problema della radicalizzazione
lt
ES informacijos apie radikalizaciją tinklas
,
Informacijos apie radikalizaci...
onesnaževanje zraka na velike razdalje prek(o) meja
bg
трансгранично замърсяване на въздуха на далечни разстояния
cs
dálkové znečišťování ovzduší přecházející hranice států
da
LRTAP
,
grænseoverskridende luftforurening over store afstande
,
langtransport af luftforurening
de
LRTAP
,
weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung
el
διαμεθοριακή ρύπανση της ατμόσφαιρας σε μεγάλη απόσταση
en
LRTAP
,
long-range transboundary air pollution
es
LRTAP
,
contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia
et
piiriülese õhusaaste kauglevi
fi
valtiosta toiseen tapahtuva ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutuminen
fr
LRTAP
,
PATLD
,
pollution atmosphérique transfrontière à longue distance
ga
LRTAP
,
Truailliú Aeir Trasteorann Fadraoin
hr
dalekosežno prekogranično onečišćenje zraka
hu
nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezés
it
LRTAP
,
inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza
lt
tolimos tarpvalstybinės oro teršalų pernašos
lv
LRTAP
,
gaisa pārrobežu piesārņojums lielos attālumos
mt
tniġġis transkonfinali tal-arja fuq distanza twila
nl
grensov...
o-nitro-p-feniléndiamín
1. kemikalija, ki jo uporabljajo v frizerstvu
2. organska spojina za kožni test za kontaktne alergene
operativni okvir o učinkovitosti pomoči
bg
оперативна рамка на ЕС за ефективност на помощта
cs
operační rámec EU pro účinnost pomoci
de
operativer Rahmen der EU für die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe
,
operativer Rahmen für die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe
el
Επιχειρησιακό πλαίσιο της ΕΕ για την αποτελεσματικότητα της βοήθειας
en
Aid Effectiveness Operational Framework
,
EU Operational Framework on Aid Effectiveness
es
Marco operativo de la UE sobre la eficacia de la ayuda
et
ELi tulemusliku abi tegevusraamistik
,
abi tulemuslikkuse tegevusraamistik
fi
avun tuloksellisuutta koskeva EU:n toimintakehys
,
avun tuloksellisuutta koskeva toimintakehys
fr
cadre opérationnel de l’Union européenne sur l’efficacité de l’aide
ga
Creat Oibriúcháin an AE maidir le hÉifeachtacht Cabhrach
hr
operativni okvir djelotvorne pomoći EU-a
hu
az EU segélyhatékonysági működési kerete
,
segélyhatékonysági működési keret
,
uniós segélyhatékonysági működési keret
it
quadro operativo UE sull'efficacia degli aiuti
,
quadro operativo sull’efficacia degli aiuti
mt
Qafas Operattiv ...
Opomba: Ta razprava se nanaša na točke, pri katerih je stopnja tajnosti "CONFIDENTIEL UE" ali "SECRET UE". V skladu s predpisi Sveta o varovanju tajnosti morajo biti vsi delegati, ki se udeležijo seje, ustrezno varnostno preverjeni. Prosimo, da od svojega organa za nacionalno varnost zahtevate, naj varnostni urad GSS (securite.habilitations@consilium.europa.eu) pred sejo obvesti o stopnji tajnosti vašega varnostnega potrdila in poteku njegove veljavnosti (če ta podatka še nista bila sporočena) oziroma izjemoma pred začetkom seje ali med sejo sami predložite kopijo varnostnega potrdila, ki ga je izdal ONV. Delegati, ki ne bodo predložili dokazila o veljavnem varnostnem potrdilu, se razprave o zadevnih točkah ne bodo mogli udeležiti.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...