Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(o licenciado) pode intervir na ação
LAW
da
har ret til at indtræde i sagen
de
einer Klage beitreten
el
δικαιούται να παρέμβει στη διαδικασία
en
entitled to intervene in proceedings
es
(el titular)podrá intervenir en el proceso
fr
recevable à intervenir dans la procédure
it
questo può intervenire nella procedura
nl
in de vordering kunnen tussenkomen
(ο)κυρίως υπόχρεως
da
hovedforpligtede
,
hovedforpligtet
de
Hauptverpflichteter
el
κύριος υπόχρεος
en
principal
es
obligado principal
,
principal obligado
fi
passituksesta vastaava
fr
obligé principal
,
principal obligé
it
obbligato principale
lv
pilnvaras devējs
,
pilnvarotājs
,
principāls
nl
aangever
pl
główny zobowiązany
pt
responsável principal
sl
glavni zavezanec
sv
den huvudansvarige
(ο Πρόεδρος) μπορεί να μεταβιβάζει τις εξουσίες του
da
(præsidenten) kan overdrage sine beføjelser
de
(der Präsident) kann seine Befugnisse übertragen
en
(the President) may delegate his powers
fr
(le président) peut déléguer ses pouvoirs
nl
de voorzitter kan zijn taken en bevoegdheden delegeren
(το είδος που είναι ο ) ξενιστής
ENVIRONMENT
de
Wirtart
en
host species
es
especie huésped
fr
espèce hôte
it
specie ospite
nl
gastheersoort
pt
espécie hospedeira
[la] elección deberá ser expresa o resultar de manera cierta de los términos del contrato
LAW
cs
volba musí být vyjádřena výslovně nebo vyplývat s dostatečnou jistotou z ustanovení smlouvy
da
lovvalget skal være udtrykkeligt eller fremgå med rimelig sikkerhed af kontraktens bestemmelser
el
η επιλογή πρέπει να είναι ρητή ή να συνάγεται με βεβαιότητα από τις διατάξεις της σύμβασης ή τα δεδομένα της υπόθεσης
en
the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract
fi
lakiviittauksen on oltava nimenomainen tai sen on käytävä riittävän selvästi ilmi sopimusehdoista
fr
le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
hu
a jogválasztásnak kifejezettnek kell lennie, vagy annak a szerződés rendelkezéseiből kellő bizonyossággal megállapíthatónak kell lennie
lv
Izvēlei ir jābūt skaidri izteiktai vai pietiekami skaidri paustai līguma noteikumos
mt
l-għażla trid tiġi espressa u murija b'ċertu livell ta' ċertezza bit-termini tal-kuntratt
nl
de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepa...
[un] protocolo, otro instrumento jurídico o [un] resultado acordado con fuerza jurídica
cs
protokol, jiný právní nástroj nebo dohodnutý závěr s právním účinkem podle úmluvy
da
en protokol, andre retlige instrumenter eller forhandlingsresultater med retsvirkning i henhold til konventionen
de
ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommen
,
ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens
en
a protocol, another legal instrument or an agreed outcome with legal force under the Convention
es
un protocolo, otro instrumento jurídico o de un resultado acordado con fuerza de ley en el marco de la Convención
,
un protocolo, otro instrumento jurídico o un texto avalado con fuerza jurídica en el marco de la Convención
fi
pöytäkirja, jokin muu oikeudellinen väline tai neuvottelutulos
fr
un protocole, un autre instrument juridique ou un texte établi d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention
ga
prótacal, ionstraim dlí eile nó toradh comhaontait...
1,2-bis(ethoxycarbonyl)ethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
малатион
cs
S-[1,2-bis(ethoxykarbonyl)ethyl]-O,O-dimethyl-fosforodithioát
,
diethyl-[(dimethoxyfosforothioyl)sulfanyl]sukcinát
,
malathion
da
malathion
de
Malathion
el
μαλαθείο
en
malathion
es
malathión
fi
malationi
fr
malathion
it
malathion
lv
malations
nl
malathion
pt
malatião
ro
malation
sv
malation
1-(4-{[2-O-(6-deoxy-α-L-manopyranozyl)-β-D-glukopyranozyl]oxy}-2,6-dihydroxyfenyl)-3-(3-hydroxy-4-metoxyfenyl)propán-1-ón
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
E959
,
neohesperidin DC
,
neohesperidin dihydrochalcon
de
E959
,
Neohesperidin DC
,
Neohesperidin-Dihydrochalcon
el
Ε959
,
νεοεσπεριδίνη DC
en
E959
,
neohesperidine DC
,
neohesperidine dihydrochalcone
es
E959
,
neoesperidina DC
,
neohesperidina DL
,
neohesperidina dihidrochalcona
fi
E 959
,
neohesperidiinidihydrokalkoni
fr
E959
,
néohespéridine DC
,
néohespéridine dihydrochalcone
it
E959
,
neoesperidina DC
,
neoesperidina didrocalcone
lt
C28H36O15
,
E 959
,
NHDC
,
hesperitino dihidrochalkon-4′-β-neohesperidozidas
,
neohesperidinas DC
,
neohesperidindihidrochalkonas
mt
neoesperidina DC
,
neoesperidina diidrokalkon
mul
E 959
nl
E959
,
neohesperidine DC
,
neohesperidine dihydrochalcone
pl
neohesperydyna DC
pt
E959
,
neo-hesperidina DC
,
neo-hesperidina di-hidrocalcona
sk
1-[4-[[2-O-(6-deoxy-α-L-manopyranozyl)-β-D-glukopyranozyl]oxy]-2,6-dihydroxyfenyl]-3-(3-hydroxy-4-metoxyfenyl)propán-1-ón
,
NHDC
,
neohesperidín DC
sv
E 959
,
neohesperidin DC
,
neohespiridindihydrochalcon
1)συνθήκες για να κλείσει ο βρόχος;2)συνθήκες μετάβασης σε κλειστό βρόχο
Information technology and data processing
Mechanical engineering
da
betingelse for skift til lukket sløjfe
de
Bedingung für Übergang zu geregeltem Betrieb
en
condition to go to closed loop
es
condición para pasar a bucle cerrado
fr
condition de passage à la boucle fermée
it
condizione per passare a sistema chiuso
nl
voorwaarde voor functioneren in een gesloten systeem
pt
condição para passar a ter realimentação