Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral du 10 décembre 1991 concernant la continuation de l'aide humanitaire internationale de la Confédération
LAW
ECONOMICS
de
Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1991 über die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe der Eidgenossenschaft
it
Decreto federale del 10 dicembre 1991 concernente la continuazione dell'aiuto umanitario internazionale accordato dalla Confederazione
Arrêté fédéral du 10 décembre 1991 instituant des mesures propres à améliorer la situation du logement des étudiants des écoles polytechniques fédérales
LAW
Education
de
Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1991 über Massnahmen zur Verbesserung der Wohnsituation der Studierenden der Eidgenössischen Technischen Hochschulen in den Jahren 1992-1995
it
Decreto federale del 10 dicembre 1991 concernente provvedimenti atti a migliorare la situazione dell'alloggio degli studenti dei politecnici federali
Arrêté fédéral du 10 décembre 1991 relatif aux crédits octroyés selon la loi sur l'aide aux universités pour la période de 1992 à 1995(Huitième période de subventionnement)
FINANCE
Education
de
Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1991 über die Kredite nach dem Hochschulförderungsgesetz in den Jahren 1992-1995(Achte Beitragsperiode)
it
Decreto federale del 10 dicembre 1991 concernente i crediti stanziati secondo la legge federale sull'aiuto alle università per gli anni 1992-1995(ottavo periodo di sovvenzione)
Arrêté fédéral du 10 décembre 1996 concernant la continuation du financement et la réorientation des mesures de politique économique et commerciale au titre de la coopération internationale au développement
LAW
ECONOMICS
de
Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1996 über die Weiterführung der Finanzierung und über die Neuausrichtung von wirtschafts-und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der internationalen Entwicklungszusammenarbeit
it
Decreto federale del 10 dicembre 1996 per la continuazione del finanziamento e il riorientamento dei provvedimenti economici e commerciali di cooperazione internazionale allo sviluppo
Arrêté fédéral du 10 décembre 1996 concernant une contribution à l'exposition nationale 2001
LAW
Humanities
de
Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1996 über einen Beitrag an die Landesausstellung 2001
it
Decreto federale del 10 dicembre 1996 concernente un contributo all'esposizione nazionale 2001
Arrêté fédéral du 10 décembre 1998 concernant la participation de la Suisse à l'Exposition universelle "Expo 2000 Hanovre"
LAW
Humanities
de
Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1998 über die Teilnahme der Schweiz an der Weltausstellung "Expo 2000 Hannover"
it
Decreto federale del 10 dicembre 1998 concernente la partecipazione della Svizzera all'Esposizione universale "Expo 2000 Hannover"
Arrêté fédéral du 10 décembre 1998 concernant le plafond de dépenses pour l'infrastructure de la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1998 über den Zahlungsrahmen für die Infrastruktur der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 1999-2002
it
Decreto federale del 10 dicembre 1998 concernente il limite di spesa per l'infrastruttura della società anonima Ferrovie federali svizzere FFS per gli anni 1999-2002
Arrêté fédéral du 11 décembre 1995 concernant plusieurs conventions internationales et protocoles dans le domaine de la navigation maritime
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss vom 11.Dezember 1995 betreffend verschiedene internationale Übereinkommen und Protokolle im Bereich der Seeschiffahrt
it
Decreto federale dell'11 dicembre 1995 concernente diverse convenzioni internazionali e protocolli nell'ambito della navigazione marittima
Arrêté fédéral du 12 décembre 1990 sur l'aide financière allouée aux Suisses ayant cotisé aux régimes coloniaux de sécurité sociale du Congo belge et du Ruanda-Urundi
LAW
de
Bundesbeschluss vom 12.Dezember 1990 über die Finanzhilfe,die den Schweizern gewährt wird,die Beiträge an die Sozialversicherungseinrichtungen der belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi entrichtet haben
it
Decreto federale del 12 dicembre 1990 sull'aiuto finanziario ai cittadini svizzeri che hanno versato contributi ai sistemi coloniali di sicurezza sociale del Congo belga e del Ruanda-Urundi
Arrêté fédéral du 12 décembre 1994 concernant l'adaptation des relations conventionnelles entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein à la suite de l'adhésion de la Principauté à l'EEE
ECONOMICS
de
Bundesbeschluss vom 12.Dezember 1994 über die Anpassung des schweizerisch-liechtensteinischen Vertragsverhältnisses infolge des EWR-Beitritts des Fürstentums Liechtenstein
it
Decreto federale del 12 dicembre 1994 concernente l'adeguamento delle relazioni convenzionali tra la Svizzera e il Liechtenstein in seguito all'adesione del Principato del Liechtenstein allo SEE