Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decisione di procedura
LAW
bg
процедурно решение
cs
procedurální rozhodnutí
da
procedureafgørelse
de
Verfahrensbeschluss
el
διαδικαστική απόφαση
en
procedural decision
es
decisión de procedimiento
et
otsus menetlusküsimustes
fi
menettelyä koskeva päätös
fr
décision de procédure
ga
cinneadh nós imeachta
hr
postupovna odluka
hu
eljárási határozat
lt
procedūrinis sprendimas
lv
procedūras lēmums
mt
deċiżjoni ta' proċedura
nl
procedurebesluit
pl
decyzja proceduralna
pt
decisão processual
ro
decizie de procedură
sk
procedurálne rozhodnutie
sl
postopkovna odločitev
sv
beslut i procedurfrågor
Decisione n.5/97 del Comitato misto AELS-Israele.Introduzione dell'articolo 25bis(nuovo)e dell'allegato VIII sulla procedura arbitrale
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Israel Nr.5 von 1997.Einfügung von Artikel 25bis(neu)und Anhang VIII über das Schiedsverfahren
fr
Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1997.Introduction d'un nouvel article 25bis et de l'annexe VIII sur la procédure d'arbitrage
Decisione n.8/97 del Comitato misto AELS-Bulgaria.Introduzione dell'articolo 26bis(nuovo)e dell'allegato XIV sulla procedura arbitrale
ECONOMICS
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.8 von 1997.Einfügung von Artikel 26bis(neu)und Anhang XIV über das Schiedsverfahren
fr
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1997.Introduction d'un nouvel article 26bis et de l'annexe XIV sur la procédure d'arbitrage
Decisione nell'ambito della procedura di opposizione
LAW
de
Entscheid im Widerspruchsverfahren
fr
(a)Décision sur opposition;(b)Décision dans la procédure d'opposition
Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza che regola l'organizzazione della Commissione federale dei cereali e la procedura
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Verordnung über die Organisation der Eidgenössischen Getreidekommission und das Verfahren
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance qui règle l'organisation de la commission fédérale des blés et la procédure
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente la procedura per l'esecuzione dell'aumento del prezzo di base del latte con trattenuta condizionale dal 1.novembre 1957 al 31 ottobre 1958
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über das Verfahren zur Durchführung der Milchpreiserhöhung mit bedingtem Rückbehalt vom 1.November 1957 bis 31.Oktober 1958
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les modalités de l'augmentation du prix du lait,avec retenue conditionnelle,pour la période du 1er novembre 1957 au 31 octobre 1958
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'organamento della Commissione e la procedura per l'aiuto agli Svizzeri all'estero e rimpatriati vittime della guerra del 1939 al 1945
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend die Organisation der Kommission und das Verfahren für die Hilfe an die Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten haben
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant l'organisation de la commission et la procédure pour l'aide aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del TFA nelle cause relative all'AVS
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Alters-und Hinterlassenenversicherungssachen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'organisation et la procédure du TFA dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la procedura da seguire in casi di messa in pericolo della sicurezza delle ferrovie e della navigazione o d'infortuni accaduti durante l'esercizio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend das bei Gefährdung oder Unfällen im Bahn-und Schiffsbetrieb zu beobachtende Verfahren
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou d'accidents survenus au cours de l'exploitation
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su le tasse e le indennità da riscuotere nella procedura d'espropriazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Gebühren und Entschädigungen im Enteignungsverfahren
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les émoluments et les indemnités à percevoir dans la procédure d'expropriation