Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza concernente le tariffe dei trasporti militari per ferrovia e battello
LAW
de
Verordnung über die Tarife für Militärtransporte auf Eisenbahnen und Schiffen
Ordinanza concernente le tariffe dei trasporti militari per ferrovia e battello
LAW
de
Verordnung über die Tarife für Militärtransporte auf Eisenbahnen und Schiffen
Ordinanza del 13 giugno 1994 che adegua le tariffe e le deduzioni espresse in franchi per le persone fisiche in materia di imposta federale diretta
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 13.Juni 1994 über die Anpassung der Tarife und frankenmässig festgelegten Abzüge für die natürlichen Personen bei der direkten Bundessteuer
Ordinanza del 22 novembre 1995 sulla cessazione del sistema delle tariffe unitarie nell'assicurazione di responsabilità civile degli autoveicoli
LAW
Insurance
de
Verordnung vom 22.November 1995 zur Beendigung des Systems der einheitlichen Prämientarife in der Motorfahrzeug-Haftpflichtversicherung
Ordinanza del DFEP che approva le tariffe minime dei "pignons" e delle ruote d'orologi
LAW
de
Verfügung des EVD zur Genehmigung der Minimaltarife für Triebe und Räder für Uhren
Ordinanza del DFEP che approva le tariffe minime e le condizioni generali di vendita dei vetri per orologi fantasia e infrangibili,di ogni forma
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Genehmigung der Minimaltarife und allgemeinen Verkaufsbedingungen für Fantasie-und unzerbrechliche Uhrengläser aller Formen
Ordinanza del DFEP che completa certe tariffe dell'Associazione svizzera dei fabbricanti di quadranti di metallo
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Ergänzung einzelner Tarife der "Association suisse des fabricants de cadrans métal"
Ordinanza del DFEP che modifica la tariffa minima delle casse stagne e le varie tariffe minime delle casse di metallo e di acciaio inossidabile
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Abänderung des Minimaltarifes für wasserdichte Uhrgehäuse und die verschiedenen Minimaltarife für Uhrgehäuse aus unedlen Metallen und aus rostfreiem Stahl