Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Appeals Board of the European Union Institute for Security Studies
LAW
da
Klageudvalget
,
Klageudvalget for Den Europæiske Unions Institut for Sikkerhedsstudier
de
Beschwerdeausschuss
,
Beschwerdeausschuss des Instituts der Europäischen Union für Sicherheitsstudien
el
Επιτροπή Προσφυγών
,
Επιτροπή Προσφυγών του Ινστιτούτου Μελετών της ΕΕ γιά θέματα Ασφάλειας
en
Appeals Board
,
es
Comisión de Recursos
,
Comisión de Recursos del Instituto de Estudios de Seguridad de la Unión Europea
fi
Euroopan unionin turvallisuusalan tutkimuslaitoksen valituslautakunta
,
valituslautakunta
fr
Commission de recours
,
Commission de recours de l'Institut d'études de sécurité de l'Union européenne
it
commissione di ricorso
,
commissione di ricorso dell'Istituto per gli studi sulla sicurezza dell'Unione europea
sv
överklagandenämnd
,
överklagandenämnd för Europeiska unionens institut för säkerhetsstudier
Arab Maghreb Union
Economic growth
bg
Съюз на арабския Магреб
cs
SAM
,
Svaz arabského Maghrebu
da
AMU
,
Den Arabiske Maghrebunion
de
UMA
,
Union des arabischen Maghreb
el
Ένωση του αραβικού Μαγκρέμπ
en
AMU
,
es
UMA
,
Unión del Magreb Árabe
et
Araabia Magribi Liit
fi
Maghrebin arabiunioni
,
UMA
fr
UMA
,
Union du Maghreb arabe
ga
AMU
,
Aontas na Magraibe Arabaí
it
UMA
,
Unione del Maghreb arabo
lt
AMS
,
Arabų Magribo sąjunga
lv
AMU
,
Arābu Magribas savienība
mt
UMA
,
Unjoni tal-Magreb Għarbi
nl
UAM
,
Unie van de Arabische Maghreb
pl
Unia Maghrebu Arabskiego
pt
UMA
,
União do Magrebe Árabe
ro
UMA
,
Uniunea Maghrebului Arab
sk
UMA
,
Zväz arabského Maghrebu
sl
Unija arabskega Magreba
sv
AMU
,
Arabiska Maghrebunionen
Arab Union of Railways
TRANSPORT
da
Arabisk Jernbaneforbund
de
Arabischer Eisenbahnverband
,
UACF
el
'Ενωση Αραβικών Σιδηροδρόμων
en
UACF
es
UACF
,
Unión Árabe de Ferrocarriles
fr
UACF
,
Union Arabe des Chemins de Fer
it
UACF dal francese "Union Arabe des Chemins de Fer"
,
Unione Araba delle Ferrovie
nl
Arabische Spoorwegunie
,
UACF,van de Franse "Union Arabe des Chemins de Fer"
Arbeitsgruppe "Europäische Union"
POLITICS
da
Arbejdsgruppen om Den Europæiske Union
el
Ομάδα Εργασίας "Ευρωπαϊκή ΄Ενωση"
en
Working Party on European Union
es
Grupo de trabajo sobre la Unión Europea
fr
Groupe de travail "Union Européenne"
it
Gruppo di lavoro "Unione europea"
nl
Werkgroep "Europese Unie"
pt
Grupo de Trabalho "União Europeia"
Arbeitsgruppe "Intensivierung der Zusammenarbeit innerhalb der Union"
POLITICS
da
Arbejdsgruppen om Øget Samarbejde inden for Unionen
el
Ομάδα εργασίας "Ενίσχυση της συνεργασίας στο πλαίσιο της ΄Ενωσης"
en
Working Party on Re-enforcement of Cooperation within the Confederation
es
Grupo de trabajo sobre el fomento de la cooperación en el seno de la Unión
fr
Groupe de travail "Renforcement de la coopération au sein de l'Union"
it
Gruppo di lavoro "Potenziamento della cooperazione in seno all'Unione"
nl
Werkgroep "Versterking van de samenwerking in de Unie"
pt
Grupo de Trabalho "Reforòo da Cooperaòão na União"
Arbeitsgruppe "Politische Union"
POLITICS
da
Arbejdsgruppen om Den Politiske Union
el
Ομάδα Εργασίας "Πολιτική ΄Ενωση"
en
Working Party on Political Union
es
Grupo de trabajo "Unión política"
fr
Groupe de travail "Union politique"
it
Gruppo di lavoro "Unione politica"
nl
Werkgroep "Politieke Unie"
pt
Grupo de Trabalho "União política"
area of union of branch on thicker branch
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
afgrening
de
Astwurzel
el
κόμβος διακλάδωσης
es
zona de union
fr
empattement
it
nodo
pt
zona de inserção do ramo
sv
grenbas
,
kvistkudde
Arrangements for consultation and cooperation between the European Union and Canada on crisis management
Defence
da
konsultations- og samarbejdsordninger mellem Den Europæiske Union og Canada om krisestyring
de
Dauervereinbarungen über die Konsultation und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Kanada im Bereich der Krisenbewältigung
el
Ρυθμίσεις σχετικά με τη διαβούλευση και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Καναδά σε θέματα διαχείρισης κρίσεων
fi
Euroopan unionin ja Kanadan väliset neuvonpito- ja yhteistyöjärjestelyt kriisinhallinnan alalla
it
Disposizioni per la consultazione e la cooperazione tra l'Unione europea e il Canada in materia di gestione delle crisi
arrangements for enhanced cooperation between the European Union and the Western European Union
da
ordninger for udvidet samarbejde mellem Den Europæiske Union og Den Vesteuropæiske Union
,
ordninger, der tager sigte på at styrke samarbejdet mellem Den Europæiske Union og Den Vesteuropæiske Union
de
Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union
el
Ρυθμίσεις για την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμει του Πρωτοκόλλου σχετικά με το άρθρο 17 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
es
acuerdos de cooperación más intensa entre la Unión Europea y la Unión Europea Occidental
fi
Euroopan unionin ja Länsi-Euroopan unionin välistä lujitettua yhteistyötä koskevat järjestelyt
,
järjestelyt Euroopan unionin ja Länsi-Euroopan unionin välistä lujitettua yhteistyötä varten
fr
arrangements visant à renforcer la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale
it
disposizioni per il miglioramento della cooperazione reciproca
,
disposizioni per una migliore cooperazione recip...
As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" [or to "the Community"] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to "the European Union" [or to "the Union"].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...