Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status
da
berettigelse til Del B-status
de
Eignung für den Teil-B-Status
el
επιλεξιμότητα για το καθεστώς Μέρους Β
en
eligibility for Part B status
es
elegibilidad para acceso al status de la Parte B
it
idoneità per lo status della parte B
nl
het in aanmerking komen voor de deel-B status
pt
elegibilidade para acesso ao estatuto da parte B
sv
krav för status kategori B
Bereich Sonstige Präparate (Teil B)
da
Sektion for øvrige præparater (Del B)
,
Sektor for andre produkter (Del B)
,
sektion for andre præparater (del B)
de
Bereich sonstige Präparate (Teil B)
el
Τομέας άλλων προϊόντων (Μέρος Β)
en
Sector for Other Products (Part B)
es
Sector de otros productos (Parte B)
fi
muiden valmisteiden jaosto (osa B)
fr
secteur des autres produits (partie B)
it
settore degli altri prodotti (parte B)
nl
Sector Overige Produkten (Deel B)
,
Sector overige produkten (Deel B)
pt
Setor dos medicamentos (Parte B)
,
sector dos medicamentos (parte B)
sv
sektor för övriga produkter (kategori B)
beruflich Strahlenexponierte Kategorie B
Health
da
stråleudsat personale,kategori B
el
εργαζόμενοι σε ραδιενεργό περιβάλλον-κατηγορία Β-
en
radiation worker category B
es
personal no clasificado
fr
travailleurs directement affectés aux travaux sous rayonnements
,
travailleurs non DATR
it
lavoratori esposti categoria B
nl
stralingsmedewerker categorie B
pt
trabalhadores sujeitos a radiação
sv
personalkategori B
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/76 zur Ergänzung und Änderung der dem Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG als Anhang beigefügten Listen A und B sowie der Liste in Art.25 dieses Protokoll
LAW
fr
Décision no 2/76 complétant et modifiant les listes A et B annexées au protocole no 3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE,ainsi que la liste de l'art.25 dudit protocole
it
Decisione n.2/76 che completa e modifica gli elenchi A e B del protocollo n.3 relativo all'accordo tra la Svizzera e la CEE,nonché l'elenco di cui all'art.25 di tale protocollo
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/81 zur Ergänzung der Listen A und B im Anhang zum Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
LAW
fr
Accord entre la Suisse et la CEE:décision du comité mixte no 3/81 complétant et modifiant les listes A et B annexées au protocole no 3
it
Accordo tra la Svizzera e la CEE:decisione del Comitato misto n.3/81 che completa e modifica gli elenchi A e B allegati al protocollo n.3
Beschluss des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG Nr.1/86 zur Ergänzung und Änderung der Listen A und B im Anhang zum Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
LAW
fr
Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération Suisse et la CEE(Modification:décision no 1/86 du Comité mixte CEE-Suisse)
it
Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la CEE(Modificazione:decreto n.1/86 del Comitato misto CEE-Svizzera)
B-Feld
Communications
da
B-felt
el
πεδίο ουράς B
,
φορέας πεδίου B
en
B-field
,
B-tail field
es
campo B
fi
B-kenttä
fr
champ B
it
campo B
nl
B-veld
pt
campo B
sv
B-fält
B-Geschäftsanteil
FINANCE
da
B-aktien
el
μετοχή Β
en
B share
es
acción B
fr
action de catégorie B
it
azione di tipo B
nl
B-aandeel
pt
ação do tipo B
B-Graphit
Iron, steel and other metal industries
da
rosettegrafit
,
type-b grafit
de
Rosettengraphit
el
γραφίτης σε ροζέτες
en
rosette graphite
,
type B graphite
es
distribución B
,
grafito en rosetas
,
grafito tipo B
fi
B-tyypin grafiitti
,
ruusukegrafiitti
fr
graphite en rosettes
,
graphite type B
it
grafite a rosette
nl
rozetvormige grafiet
pt
grafite em rosetas
sv
rosettgrafit