Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 sur la suppression temporaire de la contribution versée par la Confédération à l'AVS pour le financement de la retraite anticipée
FINANCE
Insurance
de
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über den befristeten Verzicht auf den Beitrag des Bundes an die AHV zur Mitfinanzierung der Kosten für das vorgezogene Rentenalter
it
Decreto federale del 13 dicembre 1996 concernente la soppressione temporanea del contributo versato dalla Confederazione all'AVS per il finanziamento del pensionamento anticipato
Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 sur le blocage et la libération des crédits dans le budget de la Confédération suisse;Arrêté sur le blocage des crédits
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über die Sperrung und die Freigabe von Krediten im Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft;Kreditsperrungsbeschluss
,
KSB
fr
ABC
,
it
DBC
,
Decreto federale del 13 dicembre 1996 concernente il blocco e la liberazione di crediti nel bilancio preventivo della Confederazione Svizzera;Decreto sul blocco dei crediti
Arrêté fédéral du 14 décembre 1990 concernant des mesures d'allégement de la Garantie contre les risques à l'exportation(GRE)
Insurance
de
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1990 über Massnahmen zur Entlastung der Exportrisikogarantie(ERG)
it
Decreto federale del 14 dicembre 1990 concernente misure d'alleviamento della garanzia contro i rischi dell'esportazione(GRE)
Arrêté fédéral du 14 décembre 1990 pour une utilisation économe et rationnelle de l'énergie;Arrêté sur l'énergie
LAW
Electronics and electrical engineering
de
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1990 für eine sparsame und rationelle Energienutzung;Energienutzungsbeschluss
,
ENB
fr
AE
,
it
DEn
,
Decreto federale del 14 dicembre 1990 sull'impiego parsimonioso e razionale dell'energia;Decreto sull'energia
Arrêté fédéral du 14 décembre 1993 concernant une attribution de compétence au Tribunal fédéral par le canton de Soleure
LAW
de
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1993 über die Genehmigung einer Kompetenzzuweisung des Kantons Solothurn an das Bundesgericht
it
Decreto federale del 14 dicembre 1993 concernente l'approvazione di un'attribuzione di competenza al Tribunale federale da parte del Cantone di Soletta
Arrêté fédéral du 14 décembre 1994 concernant la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1994 betreffend das Übereinkommen zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten
it
Decreto federale del 14 dicembre 1994 relativo alla Convenzione sulla conservazione delle specie migratrici della fauna selvatica
Arrêté fédéral du 14 décembre 1994 relatif au Protocole no 9 à la Convention européenne des droits de l'homme,du 6 novembre 1990(Série des Traités européens no 140)
LAW
de
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1994 betreffend das Zusatzprotokoll Nr.9 zur Europäischen Menschenrechtskonvention vom 6.November 1990(Europäisches Übereinkommen Nr.140)
it
Decreto federale del 14 dicembre 1994 concernente il Protocollo n.9 del 6 novembre 1990 alla Convenzione europea dei diritti dell'uomo(Serie dei Trattati europei n.140)
Arrêté fédéral du 14 décembre 1995 approuvant une convention de double imposition avec la Jamaïque
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1995 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Jamaika
it
Decreto federale del 14 dicembre 1995 che approva una Convenzione con la Giamaica per evitare le doppie imposizioni
Arrêté fédéral du 14 décembre 1995 approuvant une convention de double imposition avec la République de l'Equateur
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1995 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Ecuador
it
Decreto federale del 14 dicembre 1995 che approva una Convenzione con la Repubblica dell'Ecuador per evitare le doppie imposizioni
Arrêté fédéral du 14 décembre 1995 relatif à l'approbation du Protocole de la Charte de l'énergie sur l'efficacité énergétique et les aspects environnementaux connexes
ENVIRONMENT
ENERGY
de
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1995 über die Genehmigung des Energiechartaprotokolls über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte
it
Decreto federale del 14 dicembre 1995 concernente l'approvazione del Protocollo della Carta dell'energia sull'efficienza energetica e sugli aspetti ambientali correlati