Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
sentença definitiva
LAW
da
endelig dom
de
rechtskräftiges Urteil
el
οριστική καταδικαστική απόφαση
en
final sentence
es
sentencia definitiva
fi
lainvoimainen tuomio
fr
condamnation définitive
it
sentenza definitiva
nl
onherroepelijke veroordeling
sv
lagakraftvunnen dom
sentença executiva anterior à sentença definitiva
LAW
de
vorläufig vollstreckbares Urteil
en
judgment provisionnally enforceable
fi
väliaikaisesti täytäntöönpanokelpoinen päätös
,
väliaikaisesti täytäntöönpanokelpoinen tuomio
fr
jugement exécutoire par provision
it
sentenza provvisoriamente esecutiva
nl
vonnis uitvoerbaar bij voorraad
sv
omedelbart verkställbar dom
sentencia definitiva
cs
pravomocné rozhodnutí
da
endelig dom
de
Endurteil
el
οριστική απόφαση
en
final judgment
fr
arrêt définitif
hu
jogerős bírósági határozat
it
sentenza definitiva
nl
eindarrest
pt
acórdão que ponha termo ao processo
sentencia definitiva
LAW
Rights and freedoms
da
endelig dom
de
Endurteil
,
Schlussentscheidung
en
final judgment
es
sentencia firme
fi
lopullinen tuomio
fr
arrêt définitif
it
sentenza definitiva
nl
eindbeschikking
sv
slutgiltig dom
sentencia definitiva
LAW
da
endelig dom
,
retskraftig dom
de
rechtskräftiges Urteil
el
αμετάκλητη απόφαση
en
final judgment
fi
lopullinen tuomio
fr
jugement définitif
ga
breithiúnas críochnaitheach
nl
onherroepelijke beslissing
sentenza arbitrale definitiva
LAW
de
endgültiger Entscheid
en
final arbitral award
fr
sentence arbitrale finale
sentenza definitiva
da
endelig dom
de
Entscheidung
el
απόφαση που τερματίζει τη δίκη
en
final judgment
es
sentencia que ponga fin al proceso
fr
arrêt qui met fin à l'instance
ga
breith dheiridh
,
breithiúnas críochnaitheach
nl
eindarrest
pt
acórdão que ponha termo ao processo
sezione definitiva
Mechanical engineering
Building and public works
da
snit
de
Querschnitt
en
cross section
fr
section terminée
nl
dwarsdoorsnede
pt
secção
,
secção transversal
soluzione definitiva di tali quesiti riservata al giudice nazionale
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
de
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten
el
η οριστική απόφαση για το συγκεκριμένο θέμα επαφίεται στον εθνικό δικαστή
en
final decision on this matter left to the national judge
fr
décision finale en la matière laissée au juge national
nl
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat
,
(het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
pt
decisão final sobre este ponto deixada ao tribunal nacional
suspensão definitiva das operações
FINANCE
da
definitiv standsning af(bankens)virksomhed
de
Beendigung der Geschäftstätigkeit(der Bank)
el
περάτωση των εργασιών(της Τράπεζας)
en
termination of(the Bank's)operations
es
cese definitivo de las operaciones
fr
arrêt définitif des opérations
it
cessazione delle attività
nl
beëindiging van de werkzaamheden(van de Bank)