Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto federale dell'8 ottobre 1999 sui crediti in virtù della legge sull'aiuto alle università(LAV)negli anni 2000-2003(10 periodo di sussidio)
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Kredite nach dem Universitätsförderungsgesetz in den Jahren 2000-2003(zehnte Beitragsperiode)
fr
Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 relatif aux crédits alloués pour les années 2000 à 2003 en vertu de la loi fédérale sur l'aide aux universités(LAU)(dixième période de subventionnement)
Decreto federale dell'8 ottobre 1999 sulla riforma giudiziaria
LAW
de
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Reform der Justiz
fr
Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 relatif à la réforme de la justice
Decreto federale II dell'11 dicembre 1997 sul preventivo 1998 delle aziende d'armamento
Defence
FINANCE
de
Bundesbeschluss II vom 11.Dezember 1997 über den Voranschlag 1998 der Rüstungsunternehmen des Bundes
fr
Arrêté fédéral II du 11 décembre 1997 concernant le budget 1998 des entreprises d'armement de la Confédération
Decreto federale II dell'11 giugno 1998 sul consuntivo 1997 dell'Ufficio federale delle aziende d'armamento
Defence
FINANCE
de
Bundesbeschluss II vom 11.Juni 1998 über die Rechnung 1997 des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe
fr
Arrêté fédéral II du 11 juin 1998 concernant les comptes de l'Office fédéral de la production d'armements pour l'année 1997
Decreto federale sulle prestazioni della Confederazione in caso di invalidità,vecchiaia e morte dei professori dell PF
LAW
de
Bundesbeschluss über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der ETH
fr
Arrêté fédéral sur la prestation de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'EPF
definire il parametro cristallino dell' ossido spinello trovato
da
at bestemme gitterparameteren for den fundne spinel
de
den Kristallparameter des Spinelloxids bestimmen
el
ορισμός των κρυσταλλικών παραμέτρων του οξειδίου του σπινελίου που βρέθηκαν
en
define the crystalline parameter of the spinel oxide found
es
define el parámetro cristalino del óxido espinelo encontrado
fi
spinelli
fr
définir le paramètre cristallin de l'oxyde spinelle trouvé
nl
de kristalkenmerken van het aangetroffen spineloxide bepalen
deodorizzazione dell' aria
de
Luftverbesserung [Desodorierung]
en
air deodorising
es
desodorización del aire
fr
désodorisation de l'air
it
deodorizzazione dell'aria
nl
luchtzuivering
pt
desodorização do ar
sv
luftdeodorisering
derivati dell acido arilpropionico
da
derivat af arylpropionsyre
de
Arylpropionsäure-derivate
,
Arylpropionsäurederivate
el
παράγωγα του αρυλπροπροπιονικού οξέος
,
παράγωγο του αρυλπροπιονικού οξέος
en
arylpropionic acid derivative
,
arylpropionic acid derivatives
es
derivado del ácido arilpropiánico
,
derivados de ácidos arilpropiánicos
fi
aryylipropionihappoiohdonnaiset
,
aryylipropionihappojohdannaiset
fr
dérivés de l acide arvipropionique
,
dérivés de l'acide arylpropionique
it
derivati dell'acido arilpropionico
nl
arylpropionzuurderivaat
,
arylpropionzuurderivaten
pt
composto derivado do ácido arilpropiónico
,
derivados de ácidos arilpropiónicos
sv
arylpropionsyra-derivat
Dichiarazione comune relativa all'adeguamento dell'"acquis communautaire" nel settore dei grassi vegetali
EUROPEAN UNION
AGRI-FOODSTUFFS
da
Fælleserklæring om tilpasning af den gældende fællesskabsret i sektoren for vegetabilske fedtstoffer
de
Gemeinsame Erklärung über die Anpassung des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf dem Sektor pflanzliche Fette
en
Joint declaration on the adjustment of the'acquis communautaire'in the vegetable oils and fats sector
es
Declaración común sobre la adaptación del "acervo comunitario" en el sector de las materias grasas vegetales
fr
Déclaration commune concernant l'ajustement de l'acquis communautaire dans le secteur des matières grasses végétales
nl
Gemeenschappelijke verklaring betreffende de aanpassing van het "acquis communautaire" in de sector plantaardige oliën en vetten
pt
Declaração comum relativa à adaptação do adquirido comunitário no setor das matérias gordas vegetais
Difficoltà d'applicazione nella protezione degli animali.Rapporto d'ispezione del 5 novembre 1993 della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati a destinazione del Consiglio federale.Parere del Consiglio federale del 26 gennaio 1994.Rapporto del Consiglio federale a destinazione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati dell'8 settembre 1999
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Vollzugsprobleme im Tierschutz.Bericht vom 5.November 1993 über die Inspektion der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates an den Bundesrat.Stellungnahme des Bundesrates vom 26.Januar 1994.Bericht des Bundesrates an die Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 8.September 1999
fr
Difficultés d'application dans la protection des animaux.Rapport d'inspection du 5 novembre 1993 de la Commission de gestion du Conseil des États à l'attention du Conseil fédéral Avis du Conseil fédéral du 26 janvier 1994.Rapport du Conseil fédéral à l'attention de la Commission de gestion du Conseil des États du 8 septembre 1999