Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen kan ændre sit oprindelige forslag
de
die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendern
el
η Eπιτροπή δύναται να τροποποιήσει την αρχική της πρόταση
en
the Commission may alter its original proposal
es
la Comisión podrá modificar su propuesta inicial
fr
la Commission peut modifier sa proposition initiale
it
la Commissione puo'modificare la sua proposta iniziale
pt
a Comissão pode modificar a sua proposta inicial
sv
kommissionen får ändra sitt ursprungliga förslag
de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen er kun beslutningsdygtig, såfremt...
de
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...
el
η Eπιτροπή συνεδριάζει εγκύρως,όταν...
en
a meeting of the Commission shall be valid only if...
es
sólo podrá reunirse válidamente la Comisión cuando...
fr
la Commission ne peut siéger valablement que si...
it
la Commissione puo'tenere una seduta valida solo se....
pt
a Comissão só pode reunir validamente se...
sv
kommissionen kan sammanträda med giltig verkan endast om...
de concentratie van kristallen kan op de solidus-kromme worden afgelezen
Iron, steel and other metal industries
da
krystallernes indhold af opløst stof er givet ved solidus-kurven
de
die Konzentration der Kristalle kann an der Soliduskurve abgelesen werden
el
η συγκέντρωση των κρυστάλλων δίνεται από την καμπύλη Solidus
en
the solute content of the crystals is given by the solidus curve
es
la concentración de los cristales se puede ver en la curva del sólido
fr
la concentration des cristaux peut se lire sur le solidus
it
la concentrazione dei cristalli si puo vedere nella curva del solidus
de enkelte edlemsstaters lovgivning kan harmoniseres
EUROPEAN UNION
LAW
de
die Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten koennen harmonisiert werden
el
οι νομοθεσίες των διαφόρων Kρατών μελών δύνανται να εναρμονισθούν
en
the legislation of the various Member States can be harmonised
es
las legislaciones de los distintos Estados miembros pueden ser armonizadas
fr
les législations des différents Etats membres peuvent être harmonisées
it
le legislazioni dei singoli Stati membri si possono armonizzare
nl
de wetgevingen van de verschillende Lid-Staten kunnen worden geharmoniseerd
pt
as legislações dos diferentes Estados-membros podem ser harmonizadas
sv
på vilket sätt de olika medlemsstaternas lagstiftning kan harmoniseras
de erkenning ervan kan niet belemmerd worden
LAW
de
die Anerkennung kann nicht verhindert werden
en
its recognition may not be impeded
fr
il ne peut être fait obstacle à sa reconnaissance
it
il riconoscimento non ne possa essere ostacolato
de faglige sektioner kan ikke rådspørges uafhængigt af Udvalget
EUROPEAN UNION
de
die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden
el
δεν δύναται να ζητηθεί η γνώμη των ειδικευμένων τμημάτων ανεξαρτήτως της επιτροπής
en
the specialised sections may not be consulted independently of the Committee
es
las secciones especializadas no podrán ser consultadas con independencia del Comité
fr
les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comité
it
le sezioni specializzate non possono essere consultate indipendentemente dal Comitato
nl
de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd
pt
as secções especializadas não podem ser consultadas independentemente do Comité
sv
facksektionerna får inte höras oberoende av kommittén
deformation ved slip kan ses som relief på stykkets overflade
Iron, steel and other metal industries
de
die Verformung durch Gleitung aeussert sich durch Reliefs auf der Oberflaeche der Stuecke
el
η παραμόρφωση με ολίσθηση εκδηλώνεται στην επιφάνεια των τεμαχών με τον σχηματισμό ανάγλυφου
en
slip deformation is reflected by the formation of a relief on the surface of the piece
es
la deformación por deslizamiento se manifiesta por medio de relieves en las superficies de la pieza
fr
la déformation par glissement se traduit en surface des pièces par des reliefs
it
La deformazione per slittamento si manifesta con rilievi sulla superficie del pezzo
nl
de vervorming door glijden is te zien aan reliëfvorming aan de oppervlakte van het proefstuk
sv
deformation genom glidning visar sig genom bildning av en relief på provets yta
de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding
Defence
EUROPEAN UNION
da
Fællesskabet kan ikke gøre krav på nogen erstatning
de
die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machen
el
η Kοινότης δεν δύναται να εγείρει αξιώσεις αποζημιώσεως
en
the Community may not claim any compensation
fr
la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
it
la Comunita'non puo'pretendere alcun indennizzo
pt
a Comunidade não pode exigir qualquer indemnização
de Gemeenschap kan in rechte optreden
EUROPEAN UNION
LAW
da
Fællesskabet kan optræde som part i retssager
de
die Gemeinschaft kann vor Gericht stehen
el
η Kοινότης δύναται να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου
en
the Community may be a Party to legal proceedings
es
la Comunidad podrá comparecer en juicio
fr
la Communauté peut ester en justice
it
la Comunità puo'stare in giudizio
pt
a Comunidade pode estar em juízo
sv
gemenskapen skall kunna föra talan inför domstolar och andra myndigheter
degene die de diensten verricht,kan daartoe
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
tjenesteyderen kan udøve sin virksomhed
de
der Leistende kann zwecks Erbringung seiner Leistungen
el
εκείνος που παρέχει υπηρεσία δύναται για την εκτέλεση αυτής...
en
the person providing a service may,in order to do so
es
el prestador podrá, con objeto de realizar dicha prestación
fr
le prestataire peut,pour l'exécution de sa prestation
it
il prestatore puo',per l'esecuzione della sua prestazione
pl
świadczący usługę może, w celu spełnienia świadczenia
pt
o prestador de serviços pode,para a execução da prestação...
sv
den som tillhandahåller en tjänst får tillfälligt utöva sin verksamhet