Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
turēšana no jauna
bg
повторно заселване
cs
repopulace
da
fornyelse af besætningen
,
genindsættelse
,
indsættelse af ny besætning
,
repopulering
de
Wiederbelegung
en
repopulation
es
repoblación
et
taasasustamine
fr
repeuplement
,
repopulation
ga
athphobalú
hu
újratelepítés
it
ripopolamento
lt
gyvūnų populiacijos atkūrimas
mt
ripopolament
nl
herbevolking
pl
odbudowa populacji
,
odnowa populacji
,
ponowne umieszczenie zwierząt
pt
repovoamento
ro
repopulare
sk
obnova populácie
sl
obnova populacije
sv
återinsättning
Turēt reducēšanās vārstus tīrus no taukiem un eļļas.
Chemistry
bg
Почиствайте редуциращите вентили от смазка и масло
cs
Udržujte redukční ventily bez maziva a oleje.
da
Reduktionsventilerne holdes fri for fedt og olie.
de
Druckminderer frei von Fett und Öl halten.
el
Να διατηρούνται καθαρές από γράσα και λάδια οι βαλβίδες μείωσης.
en
Keep reduction valves free from grease and oil.
es
Mantener las válvulas de reducción limpias de grasa y aceite.
et
Hoida reduktsiooniklapid rasvast ja õlist puhtad.
fi
Pidä paineenalennusventtiilit vapaana rasvasta ja öljystä.
fr
S’assurer de l’absence de graisse ou d’huile sur les soupapes de réduction.
ga
Coimeád comhlaí brúlaghdaithe saor ó ghréisc agus ó ola.
hu
A nyomáscsökkentő szelepeket zsírtól és olajtól mentesen kell tartani.
it
Mantenere le valvole di riduzione libere da grasso e olio.
lt
Saugoti, kad ant redukcinių vožtuvų nepatektų riebalų ir tepalų.
mt
Żomm il-valvs ta' tnaqqis ħielsa mill-griż u ż-żejt.
mul
P244
nl
Reduceerventielen vrij van olie en vet houden.
pl
Chronić zawory redukcyjne przed tłuszczem i olejem.
pt
Manter as v...
Turēt vēsumā. Aizsargāt no saules gaismas.
Chemistry
bg
Да се държи на хладно. Да се пази от пряка слънчева светлина.
cs
Uchovávejte v chladu. Chraňte před slunečním zářením.
da
Opbevares køligt. Beskyttes mod sollys.
de
Kühl halten. Vor Sonnenbestrahlung schützen.
el
Να διατηρείται δροσερό. Να προστατεύεται από τις ηλιακές ακτίνες.
en
Keep cool. Protect from sunlight.
es
Conservar en un lugar fresco. Proteger de la luz del sol.
et
Hoida jahedas. Hoida päikesevalguse eest.
fi
Säilytä viileässä. Suojaa auringonvalolta.
fr
Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire.
ga
Coimeád fionnuar. Cosain ó sholas na gréine.
hu
Hűvös helyen tartandó. Napfénytől védendő.
it
Tenere in luogo fresco. Proteggere dai raggi solari.
lt
Laikyti vėsioje vietoje. Saugoti nuo saulės šviesos.
mt
Żomm frisk. Ipproteġi mir-raġġi tax-xemx.
mul
P235+P410
nl
Koel bewaren. Tegen zonlicht beschermen.
pl
Przechowywać w chłodnym miejscu. Chronić przed światłem słonecznym.
pt
Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar.
ro
A se păstra la rece. A se proteja de lumina solară.
sk
Uchováv...
Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ.
Chemistry
bg
При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt.
fi
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia.
fr
En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
ga
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéa...
Ugunsgrēka vai liela apjoma gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ.
Chemistry
bg
При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
cs
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
da
Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare.
de
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
el
Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
en
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
es
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.
et
Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu te...
vērtība, no kuras aprēķina nodokļus
Taxation
Accounting
bg
стойност за данъчни цели
de
Wert zu Steuerzwecken
,
steuerlicher Wert
en
value for tax purposes
es
valor fiscal
fi
verotusarvo
fr
valeur aux fins d'établissement de l'impôt
,
valeur fiscale
lt
vertė mokesčių tikslais
nl
fiscale waarde
pl
wartość dla celów podatkowych
sk
hodnota na daňové účely
sl
vrednost za davčne namene
viens no likumdevējiem
LAW
bg
съзаконодател
cs
společný normotvůrce
da
medlovgiver
de
Mitgesetzgeber
el
συννομοθέτης
en
co-legislator
es
colegislador
et
kaasseadusandja
fi
lainsäädäntövallan käyttäjä
,
lainsäätäjä
fr
colégislateur
ga
comhreachtóir
it
colegislatore
lt
viena iš teisėkūros institucijų
mt
koleġiżlatur
nl
medewetgever
pl
współprawodawca
,
współustawodawca
pt
colegislador
ro
colegiuitor
sk
spoluzákonodarca
sl
sozakonodajalec
sv
medlagstiftare
Zaļā grāmata - Virzība uz Eiropu, kas brīva no tabakas dūmiem: politikas iespējas ES līmenī
European construction
Health
Deterioration of the environment
cs
zelená kniha – K Evropě bez tabákového kouře: možnosti politiky na úrovni EU
da
grønbogen "Mod et Europa uden tobaksrøg: politiske valgmuligheder på EU-plan"
de
Grünbuch - Für ein rauchfreies Europa: Strategieoptionen auf EU-Ebene
en
Green Paper - Towards a Europe free from tobacco smoke: policy options at EU level
es
Libro verde - Hacia una Europa sin humo de tabaco: opciones políticas a escala de la UE
et
Roheline raamat - Suund Euroopa vabastamisele tubakasuitsust: poliitikavalikud ELi tasandil
fi
Vihreä kirja - Tavoitteena savuton Eurooppa: EU:n toimintavaihtoehdot
fr
Livre vert - Vers une Europe sans fumée de tabac: les options stratégiques au niveau de l'Union Européenne
hu
Zöld könyv - A dohányfüstmentes Európáért: Az Európai Unió politikai lehetőségei
it
Libro verde - Verso un'Europa senza fumo: opzioni per un’iniziativa dell’Unione europea
lt
žalioji knyga „Europa be tabako dūmų: politikos alternatyvos ES mastu“
mt
Green Paper - Lejn Ewro...
ziņojums no gaisa kuģa
bg
доклад от ВС
el
αναφορά πτήσης
en
AIREP
,
ARP
,
air-report
es
aeronotificación
et
AIREP
,
ARP
,
ettekanne õhust
,
ettekanne õhusõiduki pardalt
,
ettekanne õhusõidukilt
,
teade õhust
,
õhuettekanne
fi
ilma-aluksen antama tiedotus
ga
aerthuarascáil
hr
izvještaj iz zraka
hu
légijelentés
it
rapporto di volo
lt
pranešimas iš oro
lv
AIREP
,
ARP
,
pl
meldunek z powietrza
ro
raport în zbor
sk
letové hlásenie
sl
poročilo iz zrakoplova
sv
rapport från luftfartyg