Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté de l'Assemblée fédérale du 29 septembre 1953 concernant le lait,les produits laitiers et les graisses comestibles;Arrêté sur le statut du lait;ASL
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Beschluss der Bundesversammlung vom 29.September 1953 über Milch,Milchprodukte und Speisefette;Milchbeschluss;MB
it
Decreto dell'Assemblea federale del 29 settembre 1953 concernente il latte,i latticini e i grassi commestibili;Decreto sullo statuto del latte;DSL
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui tend à assurer l'approvisionnement de la population et de l'armée en matières premières pour l'industrie et en produits mi-fabriqués ou fabriqués
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Sicherstellung der Versorgung von Volk und Heer mit technischen Rohstoffen,Halb-und Fertigfabrikaten
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello inteso ad assicurare l'approvvigionamento della popolazione e dell'esercito con materie prime per l'industria,con prodotti semifabbricati e con prodotti fabbricati
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui tend à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen Fetten
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello inteso ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animali
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne la vente de trois-six pour la fabrication de produits pharmaceutiques,de parfumerie et de cosmétiques par la Régie des alcools
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Abgabe von Sprit zur Herstellung pharmazeutischer Erzeugnisse,Riech-und Schönheitsmittel durch die Alkoholverwaltung
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente il prezzo di vendita per l'alcool destinato alla fabbricazione di prodotti farmaceutici,di profumi e di cosmetici
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'élimination des taxes pour les visites vétérinaires à la frontière perçues sur des marchandises traitées comme produits industriels dans le cadre de l'AELE
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Abschaffung der Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen von Waren,die im Rahmen der EFTA als Industrieerzeugnisse behandelt werden
it
Decreto del Consiglio federale che abolisce le tasse per le visite veterinarie al confine di merci considerate come prodotti industriali nell'ambito dell'AELS
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'encouragement de l'utilisation sans distillation de fruits à pépins et de produits de ces fruits
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Förderung der brennlosen Verwertung von Kernobst und Kernobsterzeugnissen
it
Decreto del Consiglio federale concernente il promovimento dell'utilizzazione senza distillazione della frutta a granelli e dei sui prodotti
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur la prorogation temporaire des mesures complémentaires propres à financer le placement de produits laitiers(Remboursement du solde du montant retenu en 1958-1959)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über die befristete Weiterführung der zusätzlichen Finanzierung des Absatzes von Milchprodukten(Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1958/59)
it
Decreto del Consiglio federale per l'esecuzione del decreto federale concernente la proroga temporanea del finanziamento suppletivo dello smercio dei latticini(Restituzione dell'eccedenza della trattenuta 1958/1959/
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exemption ou la réduction temporaires des droits de douane grevant les fruits à cidre,les produits tirés de fruits à pépins,les marcs de fruits,desséchés,ainsi que les jus de raisin sans alcool
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollbefreiung beziehungsweise Zollermässigung für Mostobst,Kernobstprodukte,getrocknete Obsttrester und alkoholfreien Traubensaft
it
Decreto del Consiglio federale concernente la franchigia temporanea o la riduzione del dazio su la frutta da sidro,i prodotti ricavati dalla frutta a granelli,i residui essiccati della torchiatura di frutta e il succo d'uva senz'alcool
Arrêté du Conseil fédéral concernant la limitation de l'importation de produits agricoles
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse
it
Decreto del Consiglio federale che limita l'importazione di prodotti agricoli
Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise dans le commerce des céréales fourragères indigènes et d'autres produits de la culture des champs
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Vermarktung von inländischem Futtergetreide und von andern Ackerfrüchten
it
Decreto del Consiglio federale concernente lo smercio dei cereali indigeni da foraggio e altri prodotti della campicoltura