Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Circulaire du Conseil fédéral du 27 juillet 1992 aux gouvernements cantonaux relative à la votation populaire du 27 septembre 1992
LAW
de
Kreisschreiben des Bundesrates vom 27.Juli 1992 an die Kantonsregierungen zur Volksabstimmung vom 27.September 1992
it
Circolare del Consiglio federale del 27 luglio 1992 ai governi cantonali per la votazione popolare del 27 settembre 1992
Commission du 11 septembre
da
11. September-Kommissionen
,
Den Nationale Kommission om Terrorangreb mod USA
de
9/11-Kommission
,
Nationale Kommission zur Untersuchung der Terroranschläge auf die Vereinigten Staaten
el
Επιτροπή της 11/9
en
The 9-11 Commission
,
The National Commission on Terrorist Attacks Upon the United States
es
Comisión Nacional sobre los Atentados Terroristas contra Estados Unidos
,
Comisión del 11 de septiembre
fi
Yhdysvaltojen hallituksen syyskuun 11. päivän komissio
fr
Commission nationale sur les attaques terroristes contre les Etats-Unis
it
Commissione 11 settembre
,
Commissione 11/9
,
Commissione nazionale per gli attacchi terroristici contro gli Stati Uniti
sv
11 september-kommissionen
Convention additionnelle au traité d'amitié,de commerce et d'établissement réciproque,conclu entre la Confédération suisse et la Grande-Bretagne le 6 septembre 1855
LAW
de
Zusatzübereink.zum Freundschafts-,Handels-und Niederlassungsvertrag vom 6.September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Grossbritannien
it
Convenzione addizionale al trattato d'amicizia,di commercio e di domicilio reciproco,concluso il 6 settembre 1855 fra la Confederazione Svizzera e la Gran Bretagna
convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale(Lugano,16 septembre 1988)
LAW
da
konvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager,herunder handelssager(Lugano den 16 september 1988)
de
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen(Lugano,16.September 1988)
el
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
en
Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters(Lugano,16.09.1988)
es
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil (Lugano, 16 de septiembre 1988)
it
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale(Lugano,16.09.1988)
nl
Parallelverdrag
,
Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (Lugano, 16 september 1988)
pt
Convenção relativa à Competência J...
Convention du 16 septembre 1988 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
LAW
de
LugUe
,
Lugano-Übereinkommen
,
LugÜ
,
Übereinkommen vom 16.September 1988 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen
fr
CL
,
Convention de Lugano
,
it
CL
,
Convenzione del 16 settembre 1988 concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale
,
Convenzione di Lugano
Convention du 2 septembre 1991 entre la Confédération suisse et la République de Pologne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
LAW
FINANCE
de
Abkommen vom 2.September 1991 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
it
Convenzione del 2 settembre 1991 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Polonia per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio
Convention du 6 septembre 1996 entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes(NLFA)
LAW
TRANSPORT
de
Vereinbarung vom 6.September 1996 zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit des Zulaufes zur neuen Eisenbahn-Alpentransversale(NEAT)in der Schweiz
it
Accordo del 6 settembre 1996 tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla nuova ferrovia transalpina(NFTA)
Convention postale universelle du 14 septembre 1994
LAW
de
Weltpostvertrag vom 14.September 1994
it
Convenzione postale universale del 14 settembre 1994
Décision du 22 septembre 1997 concernant les exceptions militaires aux mesures de la civile de circulation
LAW
TRANSPORT
de
Verfügung vom 22.September 1997 über militärische Ausnahmen von zivilen Verkehrsmassnahmen
it
Decisione del 10 luglio 1992 concernente il disciplinamento della circolazione stradale militare