Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
as restrições à livre prestação de serviços na Comunidade
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
restriktioner, der hindrer fri udveksling af tjenesteydelser inden for Fællesskabet
de
die Beschraenkungen des freien Dienstleistungsverkehrs innerhalb der Gemeinschaft
el
οι περιορισμοί της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών στο εσωτερικό της Kοινότητος
en
restrictions on freedom to provide services within the Community
es
las restricciones a la libre prestación de servicios dentro de la Comunidad
fr
les restrictions à la libre prestation des services à l'intérieur de la Communauté
it
le restrizioni alla libera prestazione dei servizi all'interno della Comunità
nl
de beperkingen op het vrij verrichten van diensten binnen de Gemeenschap
sv
inskränkningar i friheten att tillhandahålla tjänster inom gemenskapen
Associação Europeia para a TED na Indústria Eletrónica
de
EDI-Forum der europäischen Elektronik-und Computerindustrie
,
EDIFICE
en
Edifice
,
European Electronic Industry EDI Association
es
Asociación de EDI de la industria electrónica europea
,
Edifice
fi
"European Electronic Industry EDI Association
,
EDIFICE
fr
Association EDI européenne pour l'industrie électronique
,
Edifice
it
Associazione europea delle industrie che si occupano di EDI
,
Edifice
nl
EDI-vereniging voor de Europese elektronische industrie
,
EDIFICE
pt
Edifice
sv
EDIFICE
Associação Nacional para a Formação e a Promoção Profissional na Indústria e no Comércio de Calçado e dos Couros e Peles
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
da
landssammenslutning for erhvervsuddannelse og udvikling inden for skotøjs-, skind- og læderindustrien og -branchen
de
Nationaler Ausbildungsverband für die Schuh- und Lederwarenindustrie
el
Εθνική Ενωση για την Επαγγελματική Κατάρτιση και την Προαγωγή στη Βιομηχανία και το Εμπόριο Υποδημάτων και Δορών και Δερμάτων
en
National association for occupational training for the manufacture and trade of shoes and articles of leather and hide
es
Asociación nacional para la formación y la promoción profesional en la industria y el comercio del calzado y de la piel y cuero
fr
AFPIC
,
Association nationale pour la formation et la promotion professionnelle dans l'industrie et le commerce de la chaussure et des cuirs et peaux
it
Associazione nazionale per la formazione e il perfezionamento nell'industria e nel commercio della calzatura, del cuoio e del pellame
nl
Nationale Stichting voor de beroepsopleiding en scholing in de schoen- en lederindustrie en de schoen- en lederhandel
Ata Final da Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa
INTERNATIONAL RELATIONS
bg
Заключителен акт на Съвещанието за сигурност и сътрудничество в Европа
,
Заключителен акт от Хелзинки
cs
Helsinský závěrečný akt
,
Závěrečný akt Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě
da
Helsingforsslutakten
,
slutakten fra Konferencen om Sikkerhed og Samarbejde i Europa
de
Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
,
Schlussakte von Helsinki
el
Τελική Πράξη της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη
,
Τελική Πράξη του Ελσίνκι
en
Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe
,
Helsinki Final Act
es
Acta final de Helsinki
,
Acta final de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa
et
Euroopa Julgeoleku- ja Koostöökonverentsi lõppakt
,
Helsingi lõppakt
fi
Euroopan turvallisuus- ja yhteistyökokouksen päätösasiakirja
,
Helsingin päätösasiakirja
fr
Acte final d'Helsinki
,
Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
ga
Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí
,
Ionstraim Chríochnaithe...
athraitheas chainníochtaí na n-ábhar a thomhlaítear
da
materialeforbrugsafvigelse
de
Materialverbrauchsabweichung
el
απόκλιση επί των ποσοτήτων των καταναλωθεισών υλών
en
material usage variance
fi
raaka-aineiden käytön ero
fr
écart sur quantités de matières consommées
it
differenza sulla quantità delle materie consumate
nl
efficiencyverschillen materialen
pt
variação das quantidades de materiais consumidos
sv
kvantitetsdifferens på material
a turbulência na secção experimental é medida com a ajuda de um anemómetro de fio quente
Technology and technical regulations
da
turbulensen i testsektionen måles ved hjælp af et varmtrådsanemometer
de
die Turbulenz in der Messstrecke wird mit einem Hitzdrahtanemometer gemessen
el
οι στρόβιλοι στο χώρο της δοκιμής μετρούνται με τη βοήθεια ανεμομέτρου θερμού σύρματος
en
the turbulence in the test section is measured with the aid of a hot-wire anemometer
es
la turbulencia en el estrato de prueba se mide con un anemómetro de hilo caliente
fr
la turbulence dans la veine est mesurée au moyen d'un anémomètre à fil chaud
it
la turbolenza nello strato è misurata con un anemometro a filo caldo
nl
de turbulentie in de meetbuis wordt gemeten met een hittedraad-anemometer
aumento dos ativos à ordem expressos na moeda nacional do sacador
ECONOMICS
da
stigning i aktiverne på anfordring udtrykt i trassentens valuta
de
Erhöhung der Sichtguthaben in der Landeswährung des ziehenden Landes
el
αύξηση των απαιτήσεων όψης στο εθνικό νόμισμα των μονάδων που πραγματοποιούν αναλήψεις
en
increase in sight assets in the national currency of the drawing units
es
incremento de activos a la vista expresados en la moneda nacional de la unidad que gira
fr
accroissement des avoirs à vue exprimés dans la monnaie nationale du tireur
it
aumento di attività a vista espresse nella moneta nazionale del traente
nl
aanwas van de direct opeisbare tegoeden in de nationale valuta van de trekker
Autonomní rámcová dohoda o obtěžování a násilí na pracovišti
EUROPEAN UNION
SOCIAL QUESTIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
cs
evropská rámcová dohoda proti obtěžování a násilí v práci
da
europæisk rammeaftale om bekæmpelse af mobning og vold på arbejdspladsen
de
Europäische Rahmenvereinbarung zu Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz
en
European framework agreement on harassment and violence at work
es
Acuerdo marco europeo sobre el acoso y la violencia en el trabajo
fr
Accord-cadre européen sur le harcèlement et la violence au travail
it
Accordo quadro europeo sulle molestie e la violenza sul luogo di lavoro
lt
Europos pagrindų susitarimas dėl priekabiavimo ir smurto darbe
lv
Eiropas pamatnolīgums par uzmākšanās un vardarbības novēršanu darbavietā
mt
ftehim dwar il-qafas Ewropew fuq il-fastidju u l-vjolenza fuq ix-xogħol
nl
Europese kaderovereenkomst over geweld en pesterijen op het werk
pl
Europejskie porozumienie ramowe dotyczące nękania i przemocy w miejscu pracy
pt
Acordo-Quadro Europeu sobre Assédio e Violência no Trabalho
ro
acord cadru european privind hărțuirea ...
bac a chur ar fhairsingiú na trádála
EUROPEAN UNION
da
hæmme udvidelsen af samhandelen
de
die Ausweitung des Handels beeintraechtigen
el
θίγεται η αύξηση του όγκου των συναλλαγών
en
to impede the expansion of the volume of trade
es
obstaculizar la expansión del volumen de intercambios
fr
entraver l'expansion du volume des échanges
it
ostacolare l'espandersi del volume degli scambi
nl
de uitbreiding van de omvang van het handelsverkeer belemmeren
pt
dificultar a expansão do volume das trocas comerciais
sv
hindra en utvidgning av handelsvolymen
Ba cheart go socrófaí go dtabharfaí cead d’ionadaithe ón Eilvéis baint a bheith acu le hobair na gcoistí a chuidíonn leis an gCoimisiún maidir le feidhmiú a chumhachtaí feidhmiúcháin. Meabhraíodh socrú den sórt sin sa Chomhaontú i bhfoirm Malartú Litreacha idir Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le coistí a thugann cúnamh don Choimisiún Eorpach i bhfeidhmiú a chumhachtaí feidhmiúcháin*, atá i gceangal leis an gComhaontú dá dtagraítear in aithris..
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...