Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
essais ne faisant pas appel à des animaux
Chemistry
bg
изпитвания без животни
cs
zkouška neprováděná na zvířatech
da
forsøgsmetode uden brug af dyr
de
Prüfmethoden ohne Tierversuche
el
δοκιμές χωρίς τη χρήση ζώων
en
non-animal testing
es
ensayo sin animales
et
loomadega mitteseotud katsed
,
mitteloomkatsed
fi
eläinkokeeton testaus
hu
nem állatokon végzett vizsgálati módszerek
it
sperimentazioni non sugli animali
lt
bandymai, kuriuose nenaudojami gyvūnai
lv
testēšanas metode, kurā neizmanto dzīvniekus
mt
ittestjar li ma jsirx fuq l-annimali
nl
testmethode zonder dierproeven
pl
metody badawcze niewymagające wykorzystania zwierząt
pt
ensaios que não envolvem animais
ro
testare care nu recurge la animale
sk
testovacie metódy nevyužívajúce zvieratá
,
testovacie metódy, pri ktorých sa nevyužívajú zvieratá
sl
testne metode brez testiranja na živalih
sv
test utan djurförsök
Etat membre ne faisant pas l'objet d'une dérogation
EUROPEAN UNION
LAW
da
Medlemsstat uden dispensation
de
Mitgliedstaat,für den keine Ausnahmeregelung gilt
el
κράτος μέλος χωρίς παρέκκλιση
en
Member State without a derogation
es
Estado miembro no acogido a una excepción
fi
jäsenvaltio,jota ei koske poikkeus
it
Stato membro senza deroga
nl
Lid-Staat zonder derogatie
pl
Państwo Członkowskie nieobjęte derogacją
pt
Estado-membro que não beneficia de uma derrogação
Etat membre ne faisant pas l'objet d'une dérogation
FINANCE
da
medlemsstat uden dispensation
de
Mitgliedstaat, für den keine Ausnahmeregelung gilt
el
κράτος μέλος χωρίς παρέκκλιση
en
Member State without a derogation
es
Estado miembro no acogido a una excepción
fi
jäsenvaltio, jota ei koske poikkeus
ga
Ballstát gan mhaolú
it
Stato membro senza deroga
nl
lidstaat zonder derogatie
pt
Estado-membro que não beneficia de uma derrogação
sv
medlemsstat utan undantag
État membre ne participant pas à la zone euro
Monetary relations
Monetary economics
bg
държава членка извън еврозоната
,
държава членка, която не членува в еврозоната
,
неучастваща държава членка
cs
nezúčastněný členský stát
,
země mimo eurozónu
,
členský stát mimo eurozónu
da
ikkeeuromedlemsland
,
ikkeeuromedlemsstat
,
medlemsstat uden for euroområdet
de
nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörender Mitgliedstaat
,
nicht teilnehmender Mitgliedstaat
el
κράτος μέλος εκτός ζώνης ευρώ
,
μη συμμετέχον κράτος μέλος
en
non-euro area Member State
,
non-eurozone country
,
non-participating Member State
es
Estado miembro no participante
,
Estado miembro no perteneciente a la zona del euro
et
euroalasse mittekuuluv liikmesriik
,
mitteosalev liikmesriik
fi
euroalueen ulkopuolinen jäsenvaltio
,
euroalueeseen kuulumaton jäsenvaltio
,
jäsenvaltio, joka ei ole ottanut euroa käyttöön
ga
Ballstáit nach bhfuil sa limistéar euro
,
Ballstát neamh-rannpháirteach
hr
država članica koja nije u europodručju
hu
euróövezeten kívüli tagállam
,
nem résztvevő tagállam
it
Stato membro non appartenente all...
étiquetage commun des produits ne contenant pas de chlorofluorocarbones
ENVIRONMENT
de
gemeinsames EG-Kennzeichen für Erzeugnisse ohne Fluorchlorkohlenwasserstoffe
el
κοινός τρόπος επισήμανσης των προιόντων που δεν περιέχουν χλωροφθοράνθρακες
en
common Community label for CFC-free products
es
etiqueta comunitaria común para los productos que no tienen clorofluorocarbonos
it
etichettatura comunitaria unica per i prodotti che non contengono CFC
nl
gemeenschappelijk communautair merk voor CFK-vrije produkten
pt
rotulagem comum para os produtos isentos de clorofluorocarbonos
être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
EUROPEAN UNION
LAW
da
unddrages domsmyndigheden i en stat 3 i konventionen af 27.9.1968 bestemmer,at den sagsøgte kun kan unddrages domsmyndigheden i den stat,hvor han har bopæl,i de i konventionen udtrykkeligt foreskrevne tilfælde
de
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
el
ενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους
en
to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention
it
essere sottratto ai giudici di un Stato 3 della convenzione del 27.9.1968 prevede che il convenuto può essere sottratto ai giudici dello Stato in cui abbia il domicilio soltanto nei casi espressamente previsti dalla convenzione
nl
afgetrok...
Europos susitarimas dėl ne nacionalinėse teritorijose esančių stočių perduodamų transliacijų prevencijos
Communications
bg
Европейско споразумение за предотвратяване на излъчване от станции, намиращи се извън национални територии
cs
Evropská dohoda o zabránění rozhlasovému vysílání stanic mimo území vlastního státu
da
europæisk overenskomst om forhindring af radiospredningsudsendelser fra stationer uden for nationalt territorium
de
Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Rundfunksendungen, die von Sendestellen ausserhalb der staatlichen Hoheitsgebiete gesendet werden
el
Ευρωπαϊκή Συμφωνία "περί καταστολής ραδιοφωνικών εκπομπών πραγματοποιουμένων υπό σταθμών κειμένων εκτός εθνικών περιοχών"
en
European Agreement for the Prevention of Broadcasts transmitted from Stations outside National Territories
es
Acuerdo Europeo contra las Emisiones de Radiodifusión efectuadas por Estaciones situadas fuera de los territorios nacionales
fi
eurooppalainen sopimus kansallisten alueiden ulkopuolisilta asemilta lähetettyjen radiolähetysten estämisestä
fr
Accord européen pour la répression des émissions de radiodiffusio...
Fællesskabernes månedlige personaleblad Månedsblad for personalet i (De europæiske) Fællesskaber(ne)
de
Monatliches Mitteilungsblatt für das Personal der Gemeinschaften
el
μηνιαίο Δελτίο του Προσωπικού των Κοινοτήτων
en
Monthly Staff Bulletin of the Communities
,
Monthly Staff Report of the (European) Communities
fi
Yhteisöjen henkilöstön kuukausitiedote
fr
Bulletin mensuel du personnel des Communautés
it
Bollettino mensile del personale delle Comunità
nl
Maandblad voor het personeel der Gemeenschappen
pt
boletim mensal do pessoal das Comunidades
Finansinių paslaugų darbo grupė (ne biržos išvestinės priemonės)
bg
работна група „Финансови услуги“ (Извънборсови деривати)
cs
Pracovní skupina pro finanční služby (OTC deriváty)
da
Gruppen vedrørende Finansielle Tjenesteydelser (OTC-derivater)
de
Gruppe "Finanzdienstleistungen" (OTC-Derivate)
el
Ομάδα «Χρηματοοικονομικές Υπηρεσίες» (Εξωχρηματιστηριακά παράγωγα (OTC))
en
Working Party on Financial Services (OTC derivatives)
es
Grupo "Servicios Financieros" (Derivados OTC)
et
Finantsteenuste töörühm (börsivälised tuletisinstrumendid)
fi
finanssipalvelutyöryhmä (OTC-johdannaiset)
fr
Groupe "Services financiers" (Produits dérivés négociés de gré à gré)
ga
an Mheitheal um Sheirbhísí Airgeadais(Díorthaigh thar an gCuntar)
hu
pénzügyi szolgáltatási munkacsoport (tőzsdén kívüli származtatott ügyletek)
it
Gruppo "Servizi finanziari" (derivati OTC)
lv
Finanšu pakalpojumu jautājumu darba grupa (ārpusbiržas atvasinātie instrumenti)
mt
Grupp ta' Ħidma dwar is-Servizzi Finanzjarji (Derivati OTC)
nl
Groep financiële diensten (OTC-derivaten)
pl
Grupa Robocza ds. Usług Finansowych (pozagiełdowe i...