Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
jemáti
1. delati, da prehaja kaj k osebku zlasti s prijemom z roko
2. delati, da prehaja kaj k osebku navadno v posest
3. delati, da kdo česa nima več proti svoji volji
4. povzročati, delati, da je česa manj ali ni več
5. delati, da kdo, kaj kam pride, se kje vključi z določenim namenom; sprejemati
6. delati, da pride kaj z določenega mesta
7. oskrbovati se iz kakega vira
8. delati kaj za predmet dela
9. imeti določen odnos do česa
10. delati, da pride kaj v telo
11. izraža dejanje, kot ga določa samostalnik
jemáti
jêmljem nedov. -i -íte, -óč, jemáje; -àl -ála, -át, -án -ána; jemánje; (-àt) (á é) koga/kaj ~ v službo nove delavce; ~ jabolka iz košare; ~ kapljice proti gripi; publ.: ~ predlog v obravnavo obravnavati ga: ~ opozorilo v poštev upoštevati ga: poud.: ~ otroka na muho, na piko |imeti ga za predmet napadov, šal|; ~ prijatelja v misel |omenjati ga; spominjati se ga|; Vse ~e hudič |Vse propada|; šol. žarg. ~ pri zgodovini preseljevanje narodov obravnavati: neknj. ljud. ~ čez pri petju |spremljati melodijo z višjim glasom|; šol. žarg. ~ naprej obravnavati novo snov: jemati kaj od koga/česa ~ denar od staršev jemati koga/kaj za koga/kaj ~ izjavo za šalo poud. za čisto resnico; knj. pog. ~ za osnovo grob material uporabljati: jemati komu/čemu koga/kaj ~ bolniku kri; ~ otrokom starše jemáti se jêmljem se (á é) poud. Le od kod se ~e toliko ljudi |od kod prihajajo, se pojavljajo ljudje|;
junior
sl mlajši/nižji uradnik, kdor je podrejen na delovnem mestu; mlajši, nižji po rangu, novejši
kalíti
-ím nedov. káli -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, kaljèn -êna; kaljênje (-ít/-ìt) (í/ȋ í) kaj ~ vodo, odnose med ljudmi; poud. kaliti komu kaj ~ otrokom srečo, veselje |kvariti|; kalíti se -ím se (í/ȋ í) Voda v ribniku se ~i
kengurújčkanje
držanje golega nedonošenčka ali novorojenčka na golih prsih, da se doseže tesen in topel stik med otrokom in materjo ali očetom
kletvice v slovenščini
Nikjer niso zbrane domače kletvice, ki so jih uporabljali naši dedje ali jih uporabljajo naši dijaki sedaj. Zberimo jih na enem mestu:
A
*(ardun);
**ar(ka)duš; (//arduš! bilo je jedače kolikor si hotel//)
B
*bemti, benti; (blaga kletvica, skrajšano od (jebemti) oz. jebenti);
*(bes te plentaj); (kletvica, reklo za zanikanje, narečno); pomeni: (vrag te pocitraj) = to že ne bo tako, se ne strinjam;
**bes te opali;
**bes te lopi;
**bes te dregni; (bes = vrag, demon, jeza, vir: Bezlaj)
*bik babji (b'k babji); (reklo za poudarek, ogorčenje, nasprotovanje); uporabljajo moški in ženske v Beli krajini za ravnanje tako moških kot žensk; oznaka za moškega, ki se obnaša neprimerno/ nepričakovano kot ženska ali na ženski način; oznaka za žensko, ki se neprimerno/nepričakovano obnaša; Primer: -... le kaj si izmišlja ta b'k babji ...// - ... ta b'k babji je vse sčvekal moji mami ...// -... tega mi pa ta b'k babji že ne bo očital ...//;
*(bingala bongala); (reklo za zavrnitev, za posmeh, za pri...
koláč
1. potica okrogle oblike z luknjo v sredi
2. pecivo, piškoti
3. kolobar, klobčič
4. hlebec (kruha)
Ko smo bili mi mladi ...
različica: Ko sem bil/a jaz star/a toliko kot ti ...
Fraza oz. začetek nagovora, ki jo starši oz starejše osebe uporabljajo, kadar hočejo otrokom / mlajši generaciji dopovedati, kako so se časi spremenili oz. kako lepo je nevzgojeni mladini zdaj v primerjavi s težkimi, krutimi preteklimi časi.
Primer 1: Ko smo bili mi mladi, smo v šolo vsak dan hodili bosi, tri ure po globokem snegu, tja in nazaj v klanec.
Primer 2: Ko sem bil/a jaz star/a toliko kot ti, sem cel dan čakala na eno risanko pred poročili, potem pa je trajala 2 minuti, pa še všeč mi ni bila (npr.: La Linea).