Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
legge sulle pensioni dei marittimi
FINANCE
SOCIAL QUESTIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
lov om pension for sømænd
de
Gesetz über die Altersversorgung für Seeleute
el
νόμος περί συντάξεων ναυτικών
en
Seamen's Pensions Act
es
Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores del mar
fi
MEL
,
Merimieseläkelaki
fr
loi sur les pensions des marins
nl
pensioenwet voor zeevarenden
pt
Lei das pensões dos trabalhadores marítimos
sv
SjPL
,
lag om sjömanspensioner
legge sulle pensioni della Chiesa evangelica-luterana
LAW
FINANCE
SOCIAL QUESTIONS
da
lov om pension for ansatte i den evangelisk-lutherske kirke
de
Altersversorgungsgesetz der evangelisch-lutherischen Kirche
el
νόμος περί συντάξεων της ευαγγελικής-λουθηρανικής εκκλησίας
en
Evangelical-Lutheran Church Pensions Act
es
Ley sobre el régimen de pensiones de la iglesia evangélico-luterana
fi
Evankelis-luterilaisen kirkon eläkelaki
,
KiEL
fr
loi sur les pensions de l'Eglise évangélique luthérienne
nl
pensioenwet voor de Evangelisch-Lutherse kerk
pt
Lei das pensões da Igreja Evangélica-Luterana
sv
KyPL
,
pensionslag för evangeliska-lutherska kyrkan
Legge sulle pensioni di sicurezza sociale
LAW
SOCIAL QUESTIONS
da
Sociale sikringspensioner
de
Gesetz über die Renten der sozialen Sicherheit
en
Social Security Pensions Act
es
Ley de pensiones de seguridad social
et
sotsiaalkindlustuspensioniseadus
fi
Sosiaaliturvaeläkelain
fr
Loi sur les pensions de sécurité sociale
lt
Socialinės apsaugos pensijų įstatymo
lv
Sociālās nodrošināšanas pensiju likums
nl
Wet betreffende sociale-zekerheidspensioenen
pl
ustawy o emeryturach i rentach z tytułu zabezpieczenia społecznego
pt
Lei relativa às Pensões de Segurança Social
ro
Legea privind pensiile de securitate socială
sv
Lag om sociala trygghetspensioner
legge sulle prestazioni complementari alle pensioni di vecchiaia,di reversibilità e di invalidità
Insurance
de
Gesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen- und Invalidenversicherung
en
Law on supplementary benefits to the old-age,survivors'and invalidity insurance
es
Ley reguladora de las prestaciones complementarias al seguro de vejez, supervivencia es invalidez
fr
loi sur les prestations complémentaires à l'assurance vieillesse,survivants et invalidité
nl
wet over de aanvullende uitkeringen bij de verzekering ouderdom,nagelaten betrekkingen en invaliditeit
pt
Lei relativa às prestações complementares do seguro de velhice,de sobrevivência e de invalidez
Messaggio del 22 aprile 1998 concernente la politica d'investimento della Cassa pensioni della Confederazione(modifica della legge federale sulle finanze della Confederazione e degli Statuti della Cassa pensioni della Confederazione)
Insurance
de
Botschaft vom 22.April 1998 über die Anlagepolitik der Pensionskasse des Bundes(Änderung des Finanzhaushaltgesetzes und der Statuten der Pensionskasse des Bundes)
fr
Message du 22 avril 1998 concernant la politique de placement de la Caisse fédérale de pensions(modification de la loi sur les finances de la Confédération et des statuts de la Caisse fédérale de pensions)
Ministro della sanità e delle pensioni
da
sundhedsminister og minister for pensioner
de
Minister der Volksgesundheit und der Pensionen
el
Υπουργός Δημόσιας Υγείας και Συνταξιοδοτήσεων
en
Minister for Public Health and Pensions
es
Ministro de Sanidad y Pensiones
fi
terveys- ja eläkeministeri
fr
ministre de la santé publique et des pensions
nl
Minister van Volksgezondheid en Pensioenen
pt
Ministro da Saúde e das Pensões
sv
minister för hälsovård och pensioner
nuova legge sulle pensioni nazionali
Insurance
de
neues Volksrentengesetz
en
new National Pension Act
es
nueva Ley Nacional de Pensiones
fr
nouvelle loi sur les pensions nationales
nl
nieuwe nationale pensioenwet
pt
nova Lei relativa às pensões nacionais
Ordinanza del 18 ottobre 1995 concernente l'indennità di rincaro al personale federale e ai beneficiari di pensioni della Confederazione
LAW
de
Verordnung vom 18.Oktober 1995 über den Teuerungsausgleich an das Bundespersonal und die Rentenbezüger des Bundes
fr
Ordonnance du 18 octobre 1995 réglant la compensation du renchérissement accordée au personnel fédéral et aux bénéficiaires de rentes de la Confédération
Ordinanza del 21 dicembre 1994 concernente l'applicazione degli Statuti della Cassa pensioni della Confederazione;Ordinanza CPC
Insurance
de
Verordnung vom 21.Dezember 1994 über die Ausführung der Statuten der Pensionskasse des Bundes;PKB-Verordnung
fr
Ordonnance du 21 décembre 1994 sur l'exécution des statuts de la Caisse fédérale de pensions;Ordonnance sur la CFP