Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Sveta Izabela
fr Île Santa Isabel
de Santa Isabel
es Isla de Santa Isabel
ru Santa-Isabel'
it Santa Isabel
hu Santa Isabel-sziget
sveta jelka
Forestry
bg
Abies religiosa
de
Guatemalatanne
,
Oyameltanne
el
ελάτη της Γουατεμάλα
en
Guatemala fir
,
Mexican fir
,
sacred fir
es
abeto sagrado
,
jalacote
,
oyamel
fr
sapin du Guatemala
hu
szent jegenyefenyő
it
abete del Guatemala
la
Abies religiosa
lt
šventasis kėnis
nl
Guatemala-den
,
Oyamel-den
pt
abeto-do-méxico
ro
Abies religiosa
sk
jedľa posvätná
Sveta Lucija
GEOGRAPHY
bg
Сейнт Лусия
cs
Svatá Lucie
da
Saint Lucia
de
St. Lucia
el
Αγία Λουκία
en
Saint Lucia
es
LC
,
Santa Lucía
et
Saint Lucia
fi
Saint Lucia
fr
Sainte-Lucie
ga
Saint Lucia
hu
Saint Lucia
it
Santa Lucia
lt
Sent Lusija
lv
Sentlūsija
mt
Saint Lucia
mul
LC
,
LCA
,
WL
,
XCD
nl
Saint Lucia
pl
Saint Lucia
pt
Santa Lúcia
ro
Saint Lucia
sk
Svätá Lucia
sv
Saint Lucia
Sveta Lucija
fr Sainte-Lucie
de St. Lucia
es Santa Lucía
ru Sent-Ljucija
it Santa Lucia
hr Sveta Lucija
hu Saint Lucia
Sveta Peter in Mihael
en Saint Pierre and Miquelon
de Saint-Pierre und Miquelon
es San Pedro y Miquelón
ru Sen-P'er i Mikelon
it Saint-Pierre e Miquelon
hr Sveti Petar i Mikelon
svetovalni odbor Sveta za človekove pravice
Rights and freedoms
United Nations
bg
Консултативен комитет към Съвета по правата на човека
,
Подкомисия за подпомагане и защита на правата на човека
,
Подкомисия по предотвратяване на дискриминацията и защита на малцинствата
cs
Poradní výbor Rady pro lidská práva
da
Menneskerettighedsrådets Rådgivende Komité
,
Underkommission til Fremme og Beskyttelse af Menneskerettighederne
,
Underkommissionen vedrørende Forhindring af Diskrimination og Beskyttelse af Mindretal
de
Beratender Ausschuss des Menschenrechtsrats
,
Unterausschuss für die Verhütung von Diskriminierungen und zum Schutz von Minderheiten
el
Συμβουλευτική Επιτροπή του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων
,
Υποεπιτροπή Πρόληψης των Διακρίσεων και Προστασίας των Μειονοτήτων
,
Υποεπιτροπή για την Προώθηση και Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων
en
Human Rights Council Advisory Committee
,
Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities
,
Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights
es
Comité Asesor del Consejo...
Šesti protokol k Splošnemu sporazumu o privilegijih in imunitetah Sveta Evrope
bg
Шести протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
cs
Šestý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy
da
sjette protokol til den almindelige overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter
de
Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates
el
Έκτο Πρωτόκολλο στη Γενική Συμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Συμβουλίου της Ευρώπης
en
Sixth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
es
Sexto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa
et
Euroopa Nõukogu privileegide ja immuniteetide üldkokkuleppe kuues protokoll
fi
Euroopan neuvoston erioikeuksia ja vapauksia koskevan yleissopimuksen kuudes lisäpöytäkirja
fr
Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
ga
an Séú Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú Ginearálta ar Phribhléidí agus Díolú...
Ta [akt] predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda[*]. Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanjo ni zavezujoč(-a) in se v njej ne uporablja.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...