Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
testo guida
da
ledetekst
de
Leittext
el
κείμενο έντυπου υποδείγματος
en
guiding text
es
texto director
fi
ohjeteksti
,
täyttöohje
fr
texte directeur
nl
richttekst
pt
texto indicador
sv
ledtext
testo in chiaro
Information technology and data processing
da
almindelig tekst
,
klartekst
el
ακρυπτογράφητο κείμενο
en
clear text
,
plain text
,
plaintext
es
texto en claro
fi
ilmiteksti
,
selväkieliteksti
fr
message en clair
,
texte clair
,
texte en clair
pl
zwykły tekst
sv
klartext
testo in sovrastampa
Migration
Technology and technical regulations
da
påtrykt tekst
de
Textaufdruck
en
overprint
fr
texte en surimpression
mt
sovrastampa
testo integrale
Information technology and data processing
da
uforkortet tekst
de
Volltext
el
αναλλοίωτο κείμενο
en
unabridged text
fi
lyhentämätön teksti
fr
texte intégral
nl
volledige tekst
pt
texto integral
sv
oförkortad text
testo interlineato
da
skudt sats
de
splendider Satz
el
αραιωμένο κείμενο
,
διαστιχωμένο κείμενο
en
leaded matter
es
texto interlineado
fr
texte interligné
nl
tekst met interlinies
pt
texto entrelinhado
testo legislativo
LAW
da
aktstykke
,
retsakt
de
Rechtsdokument
el
νομικό κείμενο
en
legal text
es
textos legislativos
fi
lakiteksti
fr
texte juridique
mt
test legali
,
test ġuridiku
nl
juridische text
,
wettekst
pt
texto legal
,
textos legais
sv
juridisk text
testo letto in modo uniforme
Humanities
da
tekst oplæst med jævn stemmeføring
el
κείμενο ομαλής ανάγνωσης
en
smoothly read text
es
texto leído sin altos ni bajos
fi
tasaisellä äänellä luettu teksti
fr
texte lu d'une voie égale
nl
monotoon voorgelezen tekst
pt
texto lido de um modo uniforme
sv
lättläst text
testo manoscritto
da
håndskrevet tekst
de
handgeschriebener Text
el
χειρόγραφο κείμενο
en
manuscript text
es
texto manuscrito
fr
texte manuscrit
nl
geschreven tekst
pt
manuscrito
testo messo a punto dal Gruppo dei giuristi-linguisti
LAW
da
efter endelig udformning af teksten i Jurist-Lingvist-Gruppen
,
efter gennemgang af teksten i Jurist-Lingvist-Gruppen
,
efter jurist-lingvisternes endelige udformning af teksten
,
efter jurist-lingvisternes gennemgang af teksten
de
[RECHTSAKT] in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung (des Dokuments ...)
en
text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts
,
text finalised by the legal/linguistic experts
es
texto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistas
et
õiguskeele ekspertide poolt viimistletud tekst
fr
texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes
,
texte mis au point par les juristes-linguistes
mt
test iffinalizzat mill-Grupp ta' Ħidma tal-Ġuristi-Lingwisti
,
test iffinalizzat mill-Ġuristi-Lingwisti
nl
door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst
pl
tekst ostatecznie zredagowany przez Grupę Roboczą Prawników Lingwistów
,
tekst ostatecznie zredagowany przez prawników lingwistów
testo non giustificato
Information technology and data processing
da
ujusteret sats
de
Flattersatz
el
μη στοιχισμένο κείμενο
en
ragged matter
,
unjustified text
es
texto sin justificar
fi
liehuva ladelma
,
tasaamaton teksti
fr
composition au fer
,
composition en drapeau
it
composizione a bandiera
,
nl
niet-uitgevuld zetsel
,
zetsel in vrije regelval
pt
texto não justificado
sv
ej utsluten sats