Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 4 juillet 2000 sur l'obtention a posteriori du titre d'une haute école spécialisée
LAW
Education
de
Verordnung vom 4.Juli 2000 über den nachträglichen Erwerb des Fachhochschultitels
it
Ordinanza del 4 luglio 2000 sull'ottenimento retroattivo del titolo di una scuola universitaria professionale
Ordonnance du DFEP modifiant la norme 3 a et complétant la norme 5 annexées à l'ordonnance d'exécution I de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisse(contrôle technique)
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Änderung der Norm 3a und die Ergänzung der Norm 5 im Anhang zur Vollziehungsverordnung I zum Uhrenstatut(Technische Kontrolle)
it
Ordinanza del DFEP che modifica l'allegato all'ordinanza di esecuzione I del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera(controllo tecnico)
Ordonnance du DFEP modifiant les titres de la norme 3 a et de la norme 3abis annexées à l'ordonnance d'exécution I de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisse(Contrôle technique)
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend Änderung der Überschriften der Norm 3a und der Norm 3abis des Anhangs zur Vollziehungsverordnung I zum Uhrenstatut(Technische Kontrolle)
it
Ordinanza del DFEP che modifica i titoli delle norme 3a e 3abis,allegato all'ordinanza di esecuzione I del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera(controllo tecnico)
Ordonnance du DFFD concernant la réduction,dans le cadre de l'AELE,des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi(Ordonnance reversale AELE)
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck(EFTA-Revers-Verfügung)
it
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote fruenti di agevolezze statuite dal DFFD per le merci secondo il loro uso(Ordinanza sulle merci reversali AELS)
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
it
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione nell'ambito dell'AELS,delle aliquote fruenti di agevolezze,statuite dal DFFD per le merci secondo il loro uso
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
it
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote fruenti delle agevolezze concesse dal Dipartimento secondo l'uso delle merci
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
it
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote cui si applicano le agevolezze stabilite dal DFFD per le merci secondo il loro uso
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
it
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote fruenti delle agevolezze statuite dal DFFD per le merci secondo il loro uso
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles le dit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
it
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote fruenti delle agevolezze statuite dal DFFD per le merci secondo il loro uso
Ordonnance du DMF modifiant celle qui a trait à l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le matériel de guerre
LAW
de
Verfügung des EMD über die Änderung der Verfügung betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial
it
Ordinanza del DMF che modifica quella per l'esecuzione del decreto del Consiglio federale concernente il materiale da guerra