Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Hotels, Restaurants and Personal Services Trade Union
de
Gewerkschaft Hotel, Gastgewerbe, persönlicher Dienst
,
HGPD
Hungarian Union of Teachers
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
hu
Pedagógusok Szakszervezete
I hereby certify that this is an authentic translation produced in the X Translation Unit of the General Secretariat of the Council of the European Union.
fr
Traduction réalisée par les soins du Service linguistique du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne - Division X - Certifiée conforme à l'original
illegal activities affecting the financial interests of the Union
EU finance
LAW
el
παράνομη δραστηριότητα κατά των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης
fr
activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union
sk
protiprávne konanie poškodzujúce finančné záujmy Únie
Implementation package (on Statistical Requirements for Stage Three of Monetary Union)
FINANCE
Financial institutions and credit
da
Statistical requirements for Stage Three of Monetary Union
,
statistikpakke
de
Implementierungspaket
es
Requisitos estadísticos para la tercera fase de la Unión Monetaria
,
conjunto de medidas de instrumentación
fi
toteutusohjeet - rahaliiton kolmannen vaiheen tilastovaatimukset
fr
dispositif de mise en oeuvre
it
"Requisiti statistici per la terza fase dell'unione monetaria" (il "Documento attuativo")
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Ireland has notified (, by letter of ...,) its wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Ирландия (, с писмо от ...,) е нотифицирала желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har I...