Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo tra la Svizzera e la Francia concernente gli autotrasporti di persone e di merci
LAW
de
Vereinbarung betreffend Strassentransporte von Personen und Waren zwischen der Schweiz und Frankreich
fr
Accord relatif aux transports de personnes et de marchandises par route entre la Suisse et la France
Accordo tra la Svizzera e la Francia concernente il traffico di confine
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den Grenzverkehr
fr
Accord entre la Suisse et la France relatif à la circulation frontalière
Accordo tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione,nella stazione di Delle,d'un ufficio a controlli nazionali abbinati
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Delle
fr
Arrangement entre la Suisse et la France relatif à la création,en gare de Delle,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés
Accordo tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Pontarlier in territorio francese
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Pontarlier auf französischem Hoheitsgebiet
fr
Arrangement entre la Suisse et la France relatif à la création dans la gare de Pontarlier,en territoire français,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés
Accordo tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Vallorbe e di controlli in corso di viaggio sul percorso Frasne-Vallorbe-Losanna
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Vallorbe und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Frasne-Vallorbe-Lausanne
fr
Arrangement entre la Suisse et la France concernant la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Vallorbe et les contrôles en cours de route sur le parcours Frasne-Vallorbe-Lausanne
Accordo tra la Svizzera e la Francia concernente la reciproca assistenza dei disoccupati dei due paesi
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die gegenseitige Unterstützung der Arbeitslosen beider Länder
fr
Arrangement entre la Suisse et la France concernant l'assistance réciproque aux chômeurs des deux pays
Accordo tra la Svizzera e la Francia sui lavoratori frontalieri
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Arbeitskräfte im kleinen Grenzverkehr
fr
Accord entre la Suisse et la France relatif aux travailleurs frontaliers
Accordo tra la Svizzera e la Francia sul regime della strada internazionale da Grand Lucelle a Klösterli(con protocollo finale)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Ordnung des Verkehrs auf der internationalen Strasse von Grosslützel nach Klösterli(mit Schlussprotokoll)
fr
Accord entre la Suisse et la France sur le régime de la route internationale de Grand Lucelle à Klösterli(avec protocole finale)
Accordo tra la Svizzera e la Germania che libera le ferrovie di ciascuno di questi paesi dall'assoggettamento all'assicurazione contro gli infortuni dell'altro paese
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Deutschland über die Befreiung der beidseitigen Landesbahnen von der Unfallversicherung des andern Landes
fr
Accord entre la Suisse et l'Allemagne libérant les chemins de fer de chacun de ces pays de l'assujettissement à l'assurance-accidents de l'autre
Accordo tra la Svizzera e la Germania inteso a sopprimere le difficoltà derivanti dall'imposizione e dalla circolazione degli autoveicoli(con protocollo)
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Deutschland zur Beseitigung von Schwierigkeiten steuerlicher und verkehrsrechtlicher Art auf dem Gebiete des Kraftfahrzeugverkehrs(mit Protokoll)
fr
Accord entre la Suisse et l'Allemagne ayant pour but d'écarter les difficultés résultant de l'imposition et de la circulation des véhicules automobiles(avec protocole)